而这里的Jack其实并不是有一个叫杰克的人,而是一个泛指。就相当于中文里的小明一样,只是普通人。It’s good to have explored my potential by being a jack of all trades.这种多面手的工作对于挖掘个人潜能很有好处。但是有时候,这个短语后面还会跟后半句“master of none”,意思是一个人懂很多方面,但...
"Jack of all trades" 是什么意思? 根据词典中的含义,它是这样解释的: 意思是一位这人能身兼多职,是一位多才多艺的“多面手“或者说”万事通”。 而这里的Jack其实并不是有一个叫杰克的人,而是一个泛指。就相当于中文里的小明一样,只是普通人。 It’s good to have explored my potential by being aj...
“a person of many talents”解释:这个短语与“jack of all trades”意思相近,都用来形容具有多种才能或技能的人。 “a versatile person”解释:“versatile”意为“多才多艺的,多面的”,所以“a versatile person”也用来形容一个能够在多个领域或任务中表现出色的人。 “a mul...
It’s good to have explored my potential by being a jack of all trades. 这种多面手的工作对于挖掘个人潜能很有好处。 但是有时候,这个短语后面还会跟后半句“master of none”,意思是一个人懂很多方面,但却样样不精通。 He is a jack of...
A. specialist in one field B. person who can do many things C. lazy person D. boring person 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“jack-of-all-trades”指的是多面手,什么都会的人。选项 A“specialist in one field”是某一领域的专家;选项 C“lazy person”是懒人;选项 D“boring person”是...
"Jack of all trades" 是什么意思? 根据词典中的含义,它是这样解释的: 意思是一位这人能身兼多职,是一位多才多艺的“多面手“或者说”万事通”。 而这里的Jack其实并不是有一个叫杰克的人,而是一个泛指。就相当于中文里的小明一样,只是普通人。
"Jack of all trades"是什么意思? 根据词典中的含义,它是这样解释的: 意思是这人能身兼多职,是一位多才多艺的“多面手“或者说”万事通”。 而这里的Jack其实并不是有一个叫杰克的人,而是一个泛指。就相当于中文里的小明一样,只是普通人。 It’s good to have explored my potential by being a jack ...
Someone with many abilities is often called a “jack-of-all-trades” or a“Renaissance(文艺复兴) person”.A “jack-of-all-trades” is a person who can do manydifferent jobs. A Renaissance man or a Renaissancewoman is a little different. This expression tells about aperson's education and...
Jack of all trades 万金油,百事通;杂而不精的人 Welcome to English in a Minute. If you have ever heard American English, you have probably heard this before: I'm a Jack-of-all-trades. This expression can tell you a lot about a person in Ameri...
复数:jacks-of-all-trades 英英释义 jack-of-all-trades[ ,dʒækəv'ɔ:ltreidz ] n. a person able to do a variety of different jobs acceptably well 同义词:Jack of all trades a man skilled in various odd jobs and other small tasks ...