it's not that common! It doesn't happen to every guy! And it is a big deal!!!Ross:...
have a great day. 1/30/11 03:04 pm Leave a commentShareLink Just pimpin' For everyone in my small f-list who's interested in pictures I take every day. My 365 days project right here... nikonexperience nikonexperience nikonexperience ...
“这事儿没什么大不了的”,或者”这都不算事儿”,“不是什么大事”,在美语口语中的对应说法是:It’s not that big of a deal。或者It’s not a big deal。美国人在口语中非常爱说It’s not that big of a deal,尽管它从语法的角度看起来有点怪怪的。参考例句:Devin, calm down,it’s not that ...
“这事儿没什么大不了的”,或者”这都不算事儿”,“不是什么大事”,在美语口语中的对应说法是:It’s not that big of a deal。或者It’s not a big deal。美国人在口语中非常爱说It’s not that big of a deal,尽管它从语法的角度看起来有点怪怪的。参考例句:Devin, calm down,it’s not that ...
MR Tyler knows li Tao, but it is the first time for him to meet miss yang fang. Miss li Tao offers to take the suitcase for miss Tyler. Mister Taylor has had a long and uncomfortable journey. Mister Tyler is not tired because he had a good sleep on the plane. Mister Taylor ...
aや 做一个疯子、其实也蛮好的、一辈子都没有烦恼、 や is a lunatic very good, for a lifetime, also does not have the worry actually,[translate] a盼望,期盼 正在翻译,请等待...[translate] aServer signal fail (SSF) 服务器信号出故障(SSF)[translate] ...
没那么严重。a deal 这里引申为“了不得”的事,that big表强调,“那么大的”。
百度试题 结果1 题目句子It’s not that big of a deal有没语法错误啊,that的用法对吗that在当中的用法怎么表现的 相关知识点: 试题来源: 解析 没有语法错误 很地道的英语 that就像中文的那般、那么这种句式绝对不能省去of反馈 收藏
不对,that big没有这样的用法 想在英语里表达那么应该用so,such,as……as,,,it is not such a big deal 才对
没那么严重。a deal 这里引申为“了不得”的事,that big表强调,“那么大的”。