“It rains cats and dogs.” 是一句英语谚语,其意思是 “倾盆大雨”,而不是字面意思 “下狗下猫” 或 “狗和猫”。这是一个固定的英语表达,用来形容雨下得非常大,就像猫和狗从天上掉下来一样。所以应该选择 C 选项。在英语学习中,会遇到很多这样的习语和谚语,它们的含义往往不能从字面直接理解,需...
(During heavy rains in 17th century England, some city streets became raging rivers of filth carrying many cats and dogs.)。关于这个短语起源的另一种说法是说它来源于一个古老的法语词“catdoupe”,这个词的意思是“waterfall or cataract”。而法语中“catdoupe”的发音和“cats and dogs”有些相...
这是一个谚语,用来形容雨下得非常大。具体来说,"it rains cats and dogs" 这个表达源自于英语,直译过来就是“下猫狗”,但实际上并不是真的从天上掉下来猫狗,而是形容雨势之大,仿佛连猫狗都被冲了下来。在日常生活中,当朋友或家人告诉你外面“it rains cats and dogs”,你就可以理解为那...
it rains cats and dogs典故 "It rains cats and dogs" 这句话其实来源于一个古老的传说。在古老的伦敦,一场倾盆大雨过后,人们常常发现街道上漂浮着许多死去的猫和狗,这是因为它们在雨中迷路了,最后被淹死。雨停后,这些动物的尸体似乎像是从天上掉下来的一样,因此人们开始使用 "rain cats and dogs" 来形容...
还有一种说法指出,“cats and dogs”可能源于古老的法语词汇“catdoupe”,意为“瀑布或急流”。法语中“catdoupe”的发音与“cats and dogs”相似,因此产生了“to rain cats and dogs”这个表达。值得一提的是,“cats and dogs”这个短语还有另一层含义,指代“价值低的股票或不值钱、卖不掉的...
It rains cats and dogs.这句话的中文意思是: A. 下猫和狗。 B. 下倾盆大雨。 C. 下小雨。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:“It rains cats and dogs.”是英语中表示下倾盆大雨的一种形象说法。与中文的直白表达不同,英语中会用这样比较奇特的表达来形容雨很大。
解析 C 考查英语谚语和短语释义。句意:下着倾盆大雨。句子为英语谚语,句中的cats and dogs,表示倾盆大雨的意思。故选:C。结果一 题目 It rains(下雨) cats and dogs. "Cats and dogs" means:A.下狗下猫B.狗和猫C.倾盆大雨 答案 C相关推荐 1It rains(下雨) cats and dogs. "Cats and dogs" means...
该短语“itrainscatsanddogs”并不直接翻译成“大雨倾盆”。从字面意义上看,“itrainscatsanddogs”指的是某物像训练猫和狗一样进行训练或组织。然而,这个词组在中文语境中并没有直接对应到“大雨倾盆”这个表达。可能是在特定的语境或领域中,这两个词组有...
首先,需要澄清一个常见的误区:正确的英语表达是it's raining cats and dogs,而不是it rains dog and cat。这个短语用来形容非常大的雨,相当于中文里的倾盆大雨或瓢泼大雨。接下来,我会从这个短语的起源、含义、使用场合以及一些例句来详细解释这个表达。
结论是,短语"It rains cats and dogs"直译并不准确,它的起源与17世纪的地下排水系统相关。当排水设施不足以应对暴雨,污水沟中可能混杂着死猫死狗,因此这个表达形象地描述了大雨导致的污水横流情景,而非字面意义上的天上掉猫狗。以下是对此现象的直观描述:这个古老短语“大雨倾盆”其实源于17世纪,其...