当听到美国人说'It must be off'时,如果仅从字面理解'必须关闭',可能会完全误解说话者的真实意图。这个俚语在美式英语中其实暗藏玄机,常用来表达对人或事的怀疑态度,相当于中文里的'这人怕不是有毛病'或'这事情绝对有问题'。 一、语义演变与核心逻辑 该俚语的源头可追溯...
你问到的“it must be off”在俚语里的意思呢,其实不太固定,但通常它可以用来表示“肯定出了问题”或者“感觉不对劲”。 想象一下,你和朋友约好了时间地点见面,但朋友迟迟没来,你可能会说:“It must be off, he’s not here yet.” 就是说,“肯定哪里出了问题,他还没到呢。” 当然啦,俚语嘛,有时候...
This fish smells strange-it must be off. ―It can’t be, madam. It was fresh this morning. ―Well, I’m not going to eat it, so please take it away. ―___ ―Certainly not, madam. ―Good, Now bring me the menu again, so that I can order something else. A. Please give ...
I must be off. It is late. ___,I have a bad cold.A. BesidesB. HoweverC .Otherwise 相关知识点: 试题来源: 解析 A 题目要求选择适当的连接词填入句子,分析如下: 1. **选项A (Besides)**:表示“此外”,用于补充同一方向的理由。前句“It is late”与后句“I have a bad cold”均为...
一定是的。 3) broken[英]['brəʊkən] [美]['brokən] 坏掉的 例句>> 4) They decide whether to drop the product, 一项产品是砍掉、 5) You must be new here. 你一定是新来的。 6) Be off with your bad habits! 改掉你的坏毛病!
●to be sure "诚然;的确" 插入语。原句是 It's a nervous night, to be sure. ●smile on/upon比喻用法,指赞同、祝福、好运降临;向…微笑,对…加以赞许等。 Good fortune smiled on our efforts, and our plan succeeded. 好运对我们的努力露出了微笑,我们的计划成功了。 Fate has smiled upon me at...
-Sorry,I must be off.-How nice it would be if you___ a bit longer!( )A.stayB. would stayC. stayedD. have stayed 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:C.考查虚拟语气.句意:对不起,我得走了.-如果你再多呆一点会多好啊!由句中的"would be"可知, 这是一个与现在事实相反的虚拟语气, ...
完整的句子是:I didn't turn off the computer. It must be **someone else**. 1. 句意:我没有关电脑,一定是___关的。 2. 根据句意,空格处需要填入表示“其他人”的词语。 3. 选项分析: A. somewhere else:其他地方 B. something else:其他东西 C. someone else:其他人 D. somehow:不知何故 4...
这里是虚拟语气。句型是it’s time that +从句,这里的that可以省略。从句谓语动词用过去时。
剧里对电脑“重启”的表达,可谓是简单直白哇。小学生都知道的短语“turn off”和“turn on”,被他们组合着说出来,意思都帅呆了。 下次,如果有人问“电脑重启”用英语怎么说,这话是不是就妥妥的啦。 当然,在我们熟知的定义中,关于电脑“重启”,我们可以用这个...