weight.2if someone is in good shape, it shows that he knows the key rules of staying fit. at the same time, he is able to stick to these key rules. if someone is in good shape, it shows that this person is ...
@DrYalex Thank you for your help 😊
A.I enjoy food that is sweet. B.There are 12 kinds. C.I don’t think so. 【答案】A 【原文】略 9. A.Twice a week. B.Sure. C.I like music that I can dance to. 【答案】C 【原文】What kind of music do you like 10. ...
So, the sentence "飛行機で十二時間ぐらい行きました" literally translates to "I went on a plane for about twelve hours" in English. It is a natural and correct way to express the duration of your plane journey in Japanese. piyo-piyo-chan ...
It+is+thefirst/second/thirdtime+that...(现在完成时) ItisthefirsttimethatIhaveseenthefilm. It’sthesecondtimethatshehasreadTreasureIsland. It+was+thefirst/second/thirdtime+that...(过去完成时) Itwasthethirdtimethathehadbeenthenaturalmuseum. Itwasthefourthtimethatmycousinshadvisitedme. Itwas+时间...
英语(英国) No this doesn’t sound natural. I can help but must ask you: did he ditch school forever or just miss it for one day? 查看翻译 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) Kseni_6 2023年2月20日 俄语 @2493f790 The thing is, I need to translate this dialogue ...
句子:we are both interested in DISCOVERY program, because the program provides us with knowledge in natural and scientific aspects句中because引导的是原因状语从句;I’m glad to know that you have a friend now句中that引导的是宾语从句。 反馈 收藏 ...
C. success depends not so much on natural ability as it does on effort D. success in one’s profession is latest important in one’s life Passage 3 Questions 11 to 15 are based on the following passage: About 70 million Americans are trying to loss weight. That is almost 1 out of ev...
aset of natural numbers 套自然数 [translate] a不会去买一些你认为那些东西好但是你不需要 But cannot go to buy some you to think these things you not to need well [translate] a经过少数主义人士的长期努力 After minority principle public figure's long-term endeavor [translate] apodium 正在翻译,...
Thanks!Your examples are mostly on adjectives, except 背が伸びている where a verb 伸びる is qualified I suppose. That's how I suppose ずっと qualifies 変わる in the sentence I've quoted. I'm wondering how different the two sentences are that warrants different interpretations in ずっと....