首页 榜单 听书 直播 下载酷狗 商务合作 更多 Shy Shy - Isaiah 43:19 酷狗音乐 / 已添加到播放列表 2 播放队列/2 1 Isaiah 43:19 Shy Shy 02:09 2 殊途-027 避无可避 青如故 08:03Mac版酷狗音乐已更新 就是歌多 详情 下载 关闭...
Resources for 以賽亞書 43:19 Find resource All Study Bibles Encyclopedias Commentaries Dictionaries Bible Studies Overview 56 results Suggested Resources NIV Study Bible Notes, Fully Revised Edition Plus 1 entry Expositor's Bible Commentary (Abridged Edition): Old Testament Plus 3 entries Mounce's Comp...
43:18耶 和華如此說、你們不要記念從前的事、也不要思想古時的事。 43:19看 哪、我要作一件新事、如今要發現、你們豈不知道麼 . 我必在曠野開道路、在沙漠開江河。 43:20野 地的走獸必尊重我、野狗和鴕鳥也必如此、因我使曠野有水、使沙漠有河、好賜給我的百姓我的選民喝。
a《以赛亚书》43:19 神说:我必在旷野开道路,在沙漠开江河。 "Book of Isaiah" 43:19 god said that,I must operate the path in wilderness, opens the rivers and streams in the desert.[translate]
43:17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow. 43:18 Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 43:19 Behold, I will do a new ...
19I am about to do a new thing; now it springs forth; do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert. Read full chapter Isaiah 43:19 in all English translations Revelation 4:9 New Revised Standard Version Updated...
Isa 43:18 耶和华如此说,你们不要记念从前的事,也不要思想古时的事。 Isa 43:19 看哪,我要做一件新事,如今要发现,你们岂不知道吗?我必在旷野开道路,在沙漠开江河。 Isa 43:20 野地的走兽必尊重我,野狗和鸵鸟也必如此,因我使旷野有水,使沙漠有河,好赐给我的百姓我的选民喝。 Isa 43:21 这百姓是我...
43:18Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds. 43:19See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country. ...
While my husband was sick, God kept pointing me to Isaiah 43:18-19. “Behold, I will do a new thing….”. Here I am, Lord, please use this new thing, this new voice to Your glory. The watercolor is my version of Forget Me Nots. I painted it soon after my husband went to ...
Isaiah 43 ► Berean Greek Bible Par ▾ Israel’s Only Savior 1Καὶ νῦν οὕτως λέγειΚύριος ὁ θεός, ὁ ποιήσας σε Ἰακώβ, καὶ ὁ πλάσας σε Ἰσραήλ Μὴ φοβοῦ, ὅτι ...