More than two years into the pandemic, the COVID-19 death toll in the US hit the 1 million mark in May. The death toll has since grown to 1.05 million, and the cumulative cases exceeded 95 million, according to the latest tally from Johns Hopkins University. Even though US President Joe...
More than two years into the pandemic, the COVID-19 death toll in the US hit the 1 million mark in May. The death toll has since grown to 1.05 million, and the cumulative cases exceeded 95 million, according to the latest tally from Johns Hopkins University. Even though US President Joe...
As time goes by, the push for a return to pre-COVID normalcy seems to brush aside the staggering toll. The US has already charted its path into new normalcy, but there's nothing normal about this many deaths, about those who are still dying from the virus, and about life with no pol...
解析 B 句意:由于新型冠状病毒仍在快速传播,接种疫苗是非常必要的。before在……之前;since由于;although尽管;unless除非。根据“ the COVID-19 is still spreading rapidly, getting a vaccine(疫苗) is quite necessary”可知,“新型冠状病毒仍在快速传播”是接种疫苗的原因,用since引导原因状语从句,故选B。
· By this May, just 27 months after the first confirmed COVID death, the virus had taken the lives of more than 1 million Americans. One person dead, tragedy; one million dead, statistics. Human brains are just so bad at comprehending a number so big as 1 million. ...
On Dec 8, the UK first tested out a vaccine. People all the world felt happy. And then the US started to show its own COVID-19 vaccine on Dec 14. The vaccines became very popular all over the world soon. China started to use the vaccines for the high-risk groups over the winter....
1The COVID-19 virus is still spreading around the world. It hangs overall of us. But some good news about vaccines for COVID-19 is bringing uscloser to ending this terrible disease.On Dec. 8, 2020, in the UK a vaccine made by the US Pfizer and theGerman BioNTech came out. In the...
The COVID-19 virus is still spreading around the world. It hangs over all of us. But some good n 1 about vaccines(疫苗)for COVID-19 is bringing us closer to ending this terrible pandemic. China will s 2 to vaccinate high-risk(高风险)groups over the winter. This means that those who...
句意:由于 COVID-19 仍在迅速传播,接种疫苗是非常必要的。 考查连词辨析。 A. before 在……以前,引导时间状语从句; B. since 由于,引导原因状语从句; C. although 尽管,引导让步状语从句; D. unless 除非,引导条件状语从句。 分析语境可知,前半句是一个原因状语从句,空处表示“由于”。 故选:B。结果...
As time goes by, the push for a return to pre-COVID normalcy seems to brush aside the staggering toll. The US has already charted its path into new normalcy, but there's nothing normal about this many deaths, about those who are still dying from the virus, and about life with no pol...