在“Time is of the essence”这句话中,加上“of”是为了强调“时间”的重要性。这个表达方式通常用...
解析 是is of essence您说的是be+of+抽象名词的结构抽象名词如:success,importance,help,value等,并不需要加冠词"the"结果一 题目 到底是用is of the essence和还是is of essence?有什么区别 答案 是is of essence您说的是be+of+抽象名词的结构抽象名词如:success,importance,help,value等,并不需要加冠词"the...
Time is of the essence 11月前·山西 0 分享 回复 卷发公主爱英语 ... Time is of the essence .时间就是金钱 11月前·重庆 0 分享 回复 [饽饽]Waiter ... Time is of the essence时间就是金钱/时间紧迫(至关重要) 作者赞过 11月前·山西 ...
1. “It is of the essence for us to act quickly in order to achieve our goals.” 2. “The decision to invest in renewable energy is of the essence for our future.” 在上面的例子中,“it is of the essence”用于强调某个行动或决策的重要性。它通常出现在句子的开头,作为强调某个观点或情况...
Speed(主语) is of the essence (系表结构,意思是“。。。的”) in dealing with an emergency(状语)这个句子的最重要的地方是 be of 结构,相当汉语里的“的”子结构,意思是“什么什么样的”,在本句中的意思是“最为核心的”、“最重要的”、“最本质的”等等。译文:在处理紧急情况...
in essence实质上 in time经过一段时间之后 lead time订货交付时间 on time准时time is of the essence是什么意思 time is of the essence怎么读 time is of the essence在线翻译 time is of the essence中文意思 time is of the essence的解释 time is of the essence的发音 time is of the essence意思是...
英语每日一句:时间就是一切。 沪江英语 2017-01-07 14:10 本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D- Error happens ╥﹏╥ - 00:00 / 00:00 Time is of the essence. 时间就是一切。 语言点:essencen. 本质,实质;精华;香精of the essence 极其重要的 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>...
近期在审阅一份英文合同时,看到一条Time is of the Essence条款。 为什么在起草英美法合同时,要加上“Time is of the Essence ”条款(时间是关键要素)? 这真的是一条看不懂的条款,尤其在中国法律工作者来看这显然是不言而喻的废话。 后来找了一下资料,解释为在英美普通法下,时间并不是关键的,所以如果约定...
1、Time is of the essence 的意思是“时间因素是合同的要点”;Liquidated Damages 的意思是“约定的损失赔偿”。2、在合同条款中,此二者联系起来的时候:对于乙方而言,由于甲方的原因,所产生的工期延误,那么乙方要向甲方索赔,一是索赔工期,二是在此阶段内采取措施所发生的额外费用,或者是停工造成...
Time is of the essence,旧式用语之一,类似于determine the agreement(终止协议)一样。一个较为现代的说法是 "time of performance is an essential term of this agreement"。 这句话的法律意义在于强调时间因素的重要性。具体而言,若存在这一条款,迟延履行债务会导致合同解除,即便是轻微的延误。在此意义上,这一...