解析 从ketchup判断说的是番茄酱,使用tomato sauce。故填sauce。 结果一 题目 —What is ketchup?—It's another name for tomato ___. 答案 从ketchup判断说的是番茄酱,使用tomato sauce。故填sauce。 结果二 题目 —What is ketchup?—It's another name for tomato ___. 答案 从ketchup判断说的是番茄酱...
ketchup ['ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄汁”) tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏 土豆泥 ≠ Potato sauce Mashed 捣碎的;捣烂的 顾名思义,捣烂的土豆,就是土豆泥啦 地道表达: Mashed potato. 我很喜欢它 ≠I...
ketchup ['ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄汁”) tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏 土豆泥 ≠ Potato sauce Mashed 捣碎的;捣烂的 顾名思义,捣烂的土豆,就是土豆泥啦 地道表达: Mashed potato. 我很喜欢它 ≠I very like it Very一般修饰形容词和副词,不修饰动词, Like是动词,所以不能说 Ve...
应该说:ketchup p.s. 番茄酱不能直译成tomato sause 追本溯源,ketchup是从粤语的“茄汁”音译而来 tomato sauce 是厨师烧菜熬汤时用的番茄膏 4 “土豆泥”:不是 potato sauce 应该说:mashed potato p.s. 土豆泥不是“酱”啊,而是把土豆捣烂而成的。5 “这个用英语怎么说?”:不是 How to say it ...
ketchup ['ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄汁”) tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏 土豆泥 ≠ Potato sauce Mashed 捣碎的;捣烂的 顾名思义,捣烂的土豆,就是土豆泥啦 地道表达: Mashed potato. 我很喜欢它 ≠I very like it Very一般修饰形容词和副词,不修饰动词, Like是动词,所以不能说 Ve...
除了以上的表达,生活中许多普通的词汇也常常被误解。例如,番茄酱并不是简单的“Tomato sauce”,而是“ketchup”;土豆泥应称之为“Mashed potato”,而不是“Potato sauce”。这些看似简单的词语,却在交流中产生了误导。 综上所述,学习正确的表达方式能够有效提升我们的英语交流能力。通过掌握更地道的用法,我们不仅能...
ketchup ['ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄汁”) tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏 土豆泥 中式表达:Potato sauce 地道表达:Mashed potato p.s. mashed 捣碎的;捣烂的 顾名思义,捣烂的土豆,就是土豆泥啦 “这个...
ketchup ['ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄汁”) tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏 土豆泥 ≠ Potato sauce Mashed 捣碎的;捣烂的 顾名思义,捣烂的土豆,就是土豆泥啦 地道表达: Mashed potato. 我很喜欢它 ≠I very like it Very一般修饰形容词和副词,不修饰动词, Like是动词,所以不能说 Ve...
ketchup ['ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄汁”) tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏 土豆泥 ≠ Potato sauce Mashed 捣碎的;捣烂的 顾名思义,捣烂的土豆,就是土豆泥啦 地道表达:Mashed potato. 我很喜欢它 ≠I very like it Very一般修饰形容词和副词,不修饰动词, Like是动词,所以不能说 Very...
▼我们日常蘸薯条的是ketchup。ketchup [‘ketʃəp] 番茄酱(粤语地区叫“茄 汁”)tomato sauce 是指大厨们熬汤时用的番茄膏。 >>>「土豆泥」 中式表达:Potato ✔地道表达:Mashed potato ▼mashed 捣碎的;捣烂的。顾名思...