它是,可是...
答案 however“然而”,作插入语,可放在句首、句中、句末.插入语经常用逗号和句子分开,去掉以后对句子结构没有影响.*汉语当中也可能会出现说着说着突然想起某个词的情况,插入语就好像这种情况一样.eg: She, I think, is a teacher. (I think就是插入语)相关推荐 1“It is not,however,always a smooth a...
4.1) However,后面必须用逗号隔开表示补充2) but 做连词,算后一般不使用逗号,表示转折eg: My father knows it is not good
however在这里表示转折:尤其用于谈及一个既成事实时,表示转折,其意为“可是”“仍然”等。可放在句首、句中或句末,通常用逗号与句子其他成分隔开。每种语言有每种语言的语法,所以与中文有差别是必然的。
aIt is, however, far easier to pose the problem and to criticize the alternatives than it is to offer construc-tive and feasible suggestions for the elimination of what has become an international disequilibrium system.' 正在翻译,请等待...[translate]...
可以的。不过however放在句子中也是比较常见的,类似的句子比如He was feeling bad. He went to work, however, and tried to concentrate.他感觉不舒服。但他仍然去上班,并且努力集中精神工作。This was not an easy decision. It is, however, a decision that we feel is dictated by our duty.这很难抉择...
解析 【答案】takenotes【核心短语/词汇】takenotes:记笔记【翻译】无论你什么时候和怎样记笔记,要记住它是一个选择过程。【解析】因为主句是祈使句,所以从句要用一般现在时,根据括号内容提示,这里应该填入“记笔记”的短语,所以填入“takenotes”。 反馈 收藏 ...
“记笔记” 常见的英文表达就是 “take notes” ,这里句子描述的是一般情况,且主语是 you,用一般现在时,所以填 take notes。 这样,整句话 “Whenever or however you take notes, keep in mind that it is a selective process.” 意思是 “无论你何时或以何种方式记笔记,都要记住这是一个有选择的过程...
aIt is worth noting, however, that the immune response is certainly more complex than the above explanation, in which we only focused on the B cells, in order to keep our discussion very short. 它值得注意,然而,免疫反应比上述解释一定复杂,我们只集中于b细胞,为了保持我们的讨论非常短。[translate...
选择B:as 此处考察倒装句式。由as引导的形容词在前,故选择B