He rested the suitcase on the bottom step, but did not take his hand from the handle. "My mother was Fanny Jesup and she come from Cheehaw. She left Cheehaw some thirty years ago when she married her first husband. I remember hearing her tell how she had a half-sister named Martha....
解答一 举报 1 get 这里是个系动词,married 是个形容词 ,如果用when did she marry 后要加sb,marry 是个及物动词.2 do you think 一般作为插入语是放在中间,不影响句子的顺序,放在句首是后接宾语从句,要用陈述语序3 顺序可以变4 ... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
- There's no need to be rude.- Well, I'll be more pleasant once I've stopped bleeding profusely.profusely:profuse的副词形式。profuse是形容词,指“大量流出(形容人出汗,流血或呕吐)” 37:17 - I got the idea from a sex manual. It said men like that sort of thing.- Well, men on shore...
a我试试你能不能收到我写的东西 I try the thing which you can receive me to write[translate] a想说一声值得 Wants to say is worth[translate] a俗话说:“婚姻是爱情的坟墓” ,也就是说结婚了,爱情也消失了,如果你看中爱情,那么你大可以一直不断享受爱情而选择不结婚,那么婚姻又怎么会是以爱情为基准...
it changes because yo it code it could be dangerous it couldve been i did it desktop it develops fairly fa it did enter my mind it didnt occur to me it displayed the zodi it does without sayin it doesnt matter it doesnt hurt when i it doesnt matter abou it doesnt matter it doesnt ...
i made her upset i made my baby say go i made you a mix tape i married a witch i mean hot i mean i mean its not like y i meanmorning sicknes i meanyoure all chaot i mentally shrieked i met tom i met two i might get lost i miss my childhood i miss my familythe c i miss...
初来乍到第1季第2集台词 英文中文As a kid, there are things that terrify you.作为小孩总有些东西令你十分害怕Parents, th...
I'm so excited for our trip to the Big Apple because we're going to a Broadway show! 我对我们的纽约之行超级兴奋,因为可以去百老汇看演出了! ● The apple never falls far from the tree 有其父必有其子,形容家庭遗...
The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you——people, thoughts, emotions, pressures——are now fitted i nto the larger scene. Every thing assumes a fairer proportio n. And here is the beginning of wisdom. ...
十五、I love being married. Its so great to find one special person you want to annoy for the rest of your life.我喜欢成家,拥有一个在自己的余生中特别想去得罪的人,这不是一件很美好的事情吗? 十六、Before finding the right people, the only need to do is to make yourself good enough. ...