COVID-19vaccineproducedbyChinaisusedhomeandabroad.I'msoproudofmycountry.( ) A. widely B. mainly C. naturally D. personally 相关知识点: 试题来源: 解析 A 【解析】widely广泛地;mainly主要地;naturally自然地;personally亲自地。根据后文"I'msoproudofmycountry."可知,为国家感到骄傲,因此是中国生产的...
百度试题 结果1 题目the COVID-19 is still spreading rapidly,getting a vaccine(疫苗)is quite necessary. A. Before B. Since C. Although D. Unless 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
You can help with vital COVID vaccine research The UK’s COVID vaccine rollout has been a triumph, with nearly 42 million people receiving both doses in less than eight months. However, some research studies are now suggesting that theprotection provided by the vaccines may start to wear off...
China is providing free vaccine aid to 53 countries around the world while overcoming its own difficulties, Foreign Ministry Spokesman Wang Wenbin said on Tuesday, noting that China was the first country pledging to make vaccines a global public good....
COVID, the end of pandemic and vaccine-induced Uveitis: is this the showdown?doi:10.1007/s10792-023-02879-9Neri, PiergiorgioPichi, FrancescoInternational Ophthalmology
(4) D (5) B (1) 本文主要讲了大多数国家或地区已经加入COVAX,这是为了及时得到安全有效并公平定价的COVID-19疫苗。文章肯定了大家需要共同合作来获得疫苗。同时也介绍了疫苗的最新进展,以及调查出的成年人对接种疫苗的看法。 事实细节题。第一段 "The whole world is waiting for a vaccine against COVID-...
scientists behind Corbevax, a patent-free brewed vaccine that's grown in yeast. This technology is far simpler and more readily available than vaccines using MRNA, and could be a potential game changer in making COVID-19 vaccines more available to developing countries. Emma spe...
how vaccines have helped control the spread of the measles and other diseases. Part of her goal is to encourage students to share with patients—and their communities—the effectiveness of vaccines, a conversation that's taken on greater importance as researchers work on a COVID-19 vaccine. ...
句意:——在新冠肺炎大流行期间,该疫苗在我国各地广泛接种。——你说得对。我们的政府为此付出了巨大的努力。 考查副词辨析。hardly几乎不;simply仅仅;widely广泛地。根据“the vaccine is taken throughout our country”可知,疫苗在我国各地广泛接种。故选C。反馈...
根据空前“its COVID-19 vaccine (疫苗) is safe”和下文“The news may lead to vaccinating (接种疫苗) that age group”可知,新冠疫苗很安全,最小12岁的儿童是可以接种的。结合单词首字母可知,这里考查protect,意为“保护”。该空与前面的“… is safe”并列,应用一般现在时第三人称单数形式。故填(p)...