解析 B 句意:由于新型冠状病毒仍在快速传播,接种疫苗是非常必要的。before在……之前;since由于;although尽管;unless除非。根据“ the COVID-19 is still spreading rapidly, getting a vaccine(疫苗) is quite necessary”可知,“新型冠状病毒仍在快速传播”是接种疫苗的原因,用since引导原因状语从句,故选B。
For 2021, there's only one issue that will matter for higher education: COVID. The pandemic is impacting every aspect of higher education, including technology, curriculum, learning, grades, COVID testing, campus safety, mental health, enrollment, mergers, closures, layoffs, and fundraising.doi:...
句意:由于 COVID-19 仍在迅速传播,接种疫苗是非常必要的。 考查连词辨析。 A. before 在……以前,引导时间状语从句; B. since 由于,引导原因状语从句; C. although 尽管,引导让步状语从句; D. unless 除非,引导条件状语从句。 分析语境可知,前半句是一个原因状语从句,空处表示“由于”。 故选:B。结果...
China recently shifted its COVID-19 protocols from prevention to treatment, citing weaker virus strains, some level of immunity, as well as years of experience in dealing with the disease. CGTN's Zhao Yunfei, one of our reporters in Wuhan during the initial outbreak, ta...
The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) is fighting a new wave of COVID-19. The number of infections continues to grow. The HKSAR government has imposed stricter rules on public activities. Chief Executive Carrie Lam announced the postponement of the Legislative Counc...
根据“Since there’s still no special medicine to cure (治愈) COVID-19, the vaccine (疫苗) is the most important way to prevent it.”可知,本段主要讲述的是要接种疫苗,选项E“接种疫苗”符合语境。故选E。 (2)题详解: 根据“People have been used to wearing masks since the pandemic broke ...
Even after receiving two doses of the COVID-19 vaccine, it will still be necessary to wear a mask and follow the other recommended hygiene and distancing protocols. This is because it will take time for everyone to be vaccinated and because,according to the CDC, “experts need to understand...
The document stipulates that all COVID-19 patients will receive subsidies from state finance for hospitalization expenses not covered by basic medical insurance, serious disease insurance or the medical assistance fund, if they are admitted before April 1, 2023. ...
考查名词。句意:但是一些关于COVID-19疫苗的好消息使我们离结束这场可怕的大流行更近了。根据后半句 "bringing us closer to ending this terrible pandemic" 可知是 "好消息" ,故答案为news。2.考查动词。句意:中国将在冬季开始为高风险人群接种疫苗。will后接动词原形,结合后文 "receive the vaccine" 可知 ...
The Covid-19 global pandemic is the most extensive to afflict humanity in a century. A serious crisis for the entire world, and a daunting challenge, it poses a grave threat to human life and health. 这是一场全人类与病毒的战争。面对前所未知、突如其来、来势汹汹的疫情天灾,中国果断打响...