1. East or west , home is best . 金窝,银窝,不如自己的狗窝。讲解East or west是一个插入语,用于强调无论在哪里,家的地位都是最高的。这个句子是一个简单句,使用了系表结构( is best )来表达家的优越性。 2.A good home is made , not bought .. 一个好的家是通过营造而来的,不是通过购买...
【题目】1. East or west, home is the best. 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】【答案】金窝银窝,不如自家的狗窝。 【核心短语/词汇】“Best”最好的。 【翻译】不管东边或者西边,家是最好的地方。 【解析】这是一句理语,直译过来的意思是“不管 东边或者西边,家是最好的地方”。这句话在中文 ...
“East or west, home is best” 是一句英语谚语,通常用来表达一个人内心最深处的情感归属感在家里。它强调了家是一个人最温暖、最舒适的地方,无论在世界的哪个角落,回到家中都是最好的选择。 用法上,你可以在描述一个人对家的情感和认同感时使用这句谚语。比如,当你想强调家是你最喜欢的地方,你可以说 “...
East or west,home is best. 走东串西,还是家里好。 查看《谚语》更多内容>> 保存到QQ日志 登录QQ空间 阅读本文的人还阅读了: 每日谚语(6.17):Although the sun shine, leave not your& 2008-06-17 每日谚语(6.18):Pride goes before a fall 2008-06-18 每日谚语(6.20):Will is power. 2008...
Home is best, nothing can compare to the comfort and love I feel when I am with my family.(家才是最好的地方,当我和家人在一起时,没有什么可以与舒适和爱相比。)2. 语法区别:"East or west"是一个选择性疑问句,用于表达两个选项或位置之间的比较,常以连词"or"连接。"Home is ...
原句“East or west, Guilin’s scenery is the best”直接对应英文表达习惯,其核心是强调“Guilin的风景最好”。中文俗语“桂林山水甲天下”直译为“Guilin's mountains and waters are the finest under heaven”,两者在语义上是完全对应的。虽然原文的英文采用了俗语化结构(类似“East or west, home is best...
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。East or west, home is the best. However, home can als
Canadian Heights; East or West, the Choice Is Yours for a Spectacular Holiday in North America
“East or west, home is best.” 的中文翻译是“金窝银窝不如自家的草窝”。这句话强调了人们对家庭的归属感和情感依恋,无论身在何处,家永远是最好的地方。“East or west, home is best.” 这句话是一种英语谚语,原意是无论身在何处,家永远是最好的地方。其中,east和west代表的是两...
East and or west,home is best的意思:金窝,银窝,不如自家的狗窝。home 英 [həʊm] 美 [hoʊm]n.家;住所;(可买卖的)房子,住宅,寓所;家乡;故乡;定居地。adj.家的;家庭的;在家里做的;家用的;本国的;国内的。adv.到家;向家;在家;到正确的位置。His wife wasn...