但即使美国政府真的培养美国有足够的工程师,但美国人未必有中国人苦逼的拼劲(下图为富士康当时著名的“iPhone 女孩”),而美国人也许只能排队等着买缺货严重的美国制 iPhone。 根据New York Times的资料,苹果在 2007 年研发第一代 iPhone 时,千辛万苦搞定如何切割强化玻璃后;富士康城的主管就在当晚深夜,唤醒数千名...
根据 的资料,苹果在 2007 年研发第一代 iPhone 时,千辛万苦搞定如何切割强化玻璃后;富士康城的主管就在当晚深夜,唤醒数千名在睡梦中的工人,立即起床组装 iPhone。三个月,苹果销售第一个100万台iPhone。New York Times 试想想在美国,这会是怎样的一个画风?虽然这种高度的“生产效率”,最终导致恶名昭彰的...
更重要的是,即使苹果提供了各种隐私控制工具,但是用户有时候仍然没有任何控制权,或者不知道从他们的iPhone中收集的数据到底是被如何使用的。在上个月的一篇报道中,《纽约时报》(New York Times)称,它发现有数十家公司通过手机(包括iPhone)收集消费者的位置数据。虽然这些数据是匿名收集的,但这些公司的数据库通常包含...
When Apple provided The New York Times with iPhone 12s to test on Verizon’s 5G network, I quickly discovered that my neighborhood in the San Francisco Bay Area didn’t have any 5G connection. So I went on a journey through San Francisco to find the superfast data speeds that Apple and ...
▲无论价格还是价值,中国手机的制造商在全球大多数地方都已超过苹果 (via New York Times) 开篇,就点出了中国手机的“可怕”—— To most Americans, the names are unfamiliar, maybe a little hard to pronounce: Huawei, Xiaomi, Oppo, Vivo.
根据New York Times 的资料,苹果在 2007 年研发第一代 iPhone 时,千辛万苦搞定如何切割强化玻璃后,富士康的主管就在当天深夜唤醒数千名在睡梦中的工人,立即起床组装 iPhone。三个月后,苹果卖出了 100 万台 iPhone。 试想如果在美国,这会是怎样的一个画风?
▲ 图片来自:New York Times 在 iPod 取得举世瞩目的成就之后,Steve Jobs 在许多场合总是强调,iPod 的成功并不是搭载了先进的硬盘或者新型芯片,而是用户体验。就如同当下已经发展到第三代的屏下摄像头技术一般,它的确有着超前的技术成就,但并不易用,且也会给用户带来相当的不便。▲ 苹果少见的把打孔屏完全...
Arem 在 apple 市场营销团队担任影像总监,与全球顶尖的摄影师密切合作。他之前曾在《纽约时报杂志》(New York Times Magazine) 担任过将近十年的设计总监。 BillySorrentino Billy 负责 apple 设计团队全部产品的影像体验。加入 apple 之前,他曾率领 WIRED 的创意团队,与众多全球最知名的编辑摄影师展开合作。
知情人士说,《纽约时报》(New York Times)和《华盛顿邮报》(Washington Post)是迄今尚未同意将其内容授权给该服务的主要媒体之一,部分原因是对拟议条款的担忧,这些条款此前未被披露。 一些出版商的另一个担忧是,他们可能无法获得包括信用卡信息和电子邮件地址在内的用户数据。信用卡信息和电子邮件地址对于那些寻求建立...
And so I've got this right here, and I can go back to the New York Times if I want. 我点一下这里,就可以回到纽约时报官网的那个页面。 Zoom up to that picture so we can all see it. And again, isn't this cool? Just go over there and get back to this one. 放大看看那张照片,...