1、表示“把某物介绍给某人”时,可以用 introduce sth to sb,也可以用 introduce sb to sth,例如: He introduced English poetry to Chinese readers. He introduced Chinese readers to English poetry. 这两句都意为:他把英语诗歌介绍给中国读者。 2、说“介绍(书报等)”,应该用 recommend,不可用 introduce。
正确introduce sb to sth。 介绍关于introduce的用法。 introduce sb to sth的正确用法 1. 基本含义:introduce sb to sth的主要含义是“将某人介绍给某事”。这里,“introduce”是“介绍”的意思,“sb”代表某人,“sth”代表某事或某物。 2. 用法解析 :在这种结构中,“introduce”是一个及物动词,后面需要接宾...
【例句9】She has developed her love of archery since being introduced to the sport by a workmate. ( 自从一位同事介绍她参加射箭运动以来,她就对射箭产生了热爱。)[牛津高级学者词典]【例句10】He introduced us to the delights of natural food. (他向我们介绍了天然食物的乐趣。)[柯林斯高级学者辞...
1.introduce sb.to sb./sth.:介绍某人认识某人/某物。例如:I'd like to introduce you to my friend,Jack.(我想让你认识我的朋友杰克。) 2.introduce oneself:自我介绍。例如:Could you please introduce yourself to the group?(请你向大家做一个自我介绍。) 3.introduce sth.to sb.:向某人介绍某物。
introduce sth to sb介绍某事给某人。 introduce表示“介绍”时,主要用于介绍两个不认识的互相认识,或是向听众或观众宣布并介绍演讲者或广播、节目等的细节。 表示“把某物介绍给某人”时,可以用 introduce sth to sb,也可以用 introduce sb to sth。例句: He introduced English poetry to Chinese readers.他把...
结论:在介绍某物给某人时,"introduce sth to sb" 和 "introduce sb to sth" 都可以使用,但前者强调将物品或知识传递给他人,后者则侧重于把人引入或介绍给新的环境或活动。"推荐"书籍、报纸等通常使用 "recommend",而非 "introduce"。此外,"introduce" 还可以用于主持节目或介绍嘉宾,以及让...
sth. 答案是:只能用introduce to sb sth,因为introduce是及物动词,接介词to时表示“向某人介绍”。introduce to sb sth读音:英 [ˌɪntrəˈdjuːs tu] ... introduce sth to sb 还是introduce sb to sth 1、表示“把某物介绍给某人”时,可以用 introduce sth to sb,也可以用 introduce sb to ...
根据逻辑应该是introduce sth.to sb. 把某物介绍/引进给某人。显然introduce sb to sth.(把人介绍给物)不合逻辑。当然,我们可以说introduce sb to sb把某人介绍给另外人。
Introduce sth to sb把某物介绍给某人。Introduce sth介绍某物
都可以,这两个短语有不同的意思。introduce sth to sb意思是把某物介绍、推荐给某人。introduce sb to sth意思是引领或带领某人接触某事物的主体。