a你是否会游泳又是意味着生死之别 Whether you can swim meant difference life and death[translate] apush others when you get on the bus 正在翻译,请等待...[translate] aThird Sector Governance in China:Structure, Process an.. Third Sector Governance in China:Structure, Process an.[translate] ...
aSorry,I didn't mean to 抱歉,我没有意味[translate] aThanks for shiarng. What a pleasure to read 感谢shiarng。 乐趣读[translate] aAttached piers, columns, etc. 附加的码头、专栏等等。[translate] aits usefulless for me,i thing must to learn a technology 它usefulless为我, i事必须学会技术...
因为下面的“按顺序打断”(Ordered Interruption)也是默认被勾选的。这意味着只有从A出发的,拥有比当前转换“更高优先级”的转换可以打断当前转换。选择A状态,在检视视图里可以看到,优先级比A->B转换高的只有A->C转换。 越靠上,优先级越高 所以,如果我们激活A->B的触发器,然后立刻激活A->D的触发器,A->B的...
NOT_DANGEROUS意味着文件是安全的下载,即使下载请求是意外的。 危险意味着浏览器应始终警告用户该下载可能会损害其设备。 第三个设置,ALLOW_ON_USER_GESTURE更微妙。 这些文件可能很危险,但如果用户请求下载,则很可能无害。 如果同时满足两个条件,Microsoft Edge 将允许这些下载自动继续: ...
NOT_DANGEROUSは、ダウンロード要求が偶発的であったとしても、ファイルを安全にダウンロードできることを意味します。 DANGEROUSは、ダウンロードがデバイスに害を及ぼす可能性があることをブラウザーが常にユーザーに警告する必要があることを意味します。
相反地,无限额的保单会导致风险累积到达无法计算的程度。在一条供应链中可能涉及到许多未知的路径链条和相关方。再者,一家保险公司承保的所有此类业务作为一个整体又包含了很多这样的供应链,因此具有更大的不确定性。这就意味着高度风险累积的可能性。保险公司有足够的理由来限定保险金额,以控制其风险暴露。
为什么是“某些”?因为下面的“按顺序打断”(Ordered Interruption)也是默认被勾选的。这意味着只有从A出发的,拥有比当前转换“更高优先级”的转换可以打断当前转换。选择A状态,在检视视图里可以看到,优先级比A->B转换高的只有A->C转换。 所以,如果我们激活A->B的触发器,然后立刻激活A->D的触发器,A->B的转...
在最近午夜 ((即昨天或) ) 早些时候)之前, (链接到下载) 的页面,记录了对引用来源 (的记录。 此记录的访问意味着用户具有访问网站的历史记录。 如果用户使用“另存为链接”上下文菜单命令显式启动下载,直接在浏览器的地址栏中输入下载的 URL,或者如果Microsoft Defender SmartScreen 指示文件是安全的,下载也会自动...
atry to guess what it means befoye you look it up in the dictionary 设法猜测什么它意味您看它在字典的befoye[translate] aover rigid pipes. 结束刚性管子。[translate] aThe account information are as follow 帐户信息是和跟随[translate] amore educated people in our society do deeds make a harmonio...
是一个任意模块必要不意味着另外的软件文件是包含的,虽然它在某些情况下。 在所有的情况下,对这些模块的通入是通过GHS扼要节目。 [translate] a訂單增加數量 正在翻译,请等待... [translate] aEvery time you go to a bar, 在您去酒吧时候, [translate] aThe purpose of the Sensorial area is to focus ...