补充成完整的句子,可以是:Amanispresumedinnocentuntilheisprovenguilty. 英文对这个句子的解释是:Inacourtoflaw,theaccusedpersonispresumedinnocentatthestart.Theburdenofproofalwaysrestsontheaccuser,nottheaccused.Thejurywillnotconvictthepersonunlesstheproofisclear.(在法庭上,被告最初是被假定为清白的。寻找证据的责任...
a我们应该多吃天然食品 少吃加工食品 We should eat natural food little to eat processing food [translate] a中国与世界接轨 Chinese and world trail connection [translate] ainnocent until proven guilty 清白的人直到被证明的有罪 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯...
每日口语(6.5):Innocentuntilprovenguilty Innocent until proven guilty.证据不⾜不能定罪。疑罪从⽆。⽆罪假定。 看似⼀个法律术语,却是⼀个在⽣活中经常能够⽤到和听到的句⼦,就好象会计学的名词“低值易耗”早已成为⼈们的⽇常⽤语⼀样。这个句⼦字⾯意思就是,直到被证明有...
We should **presume** that a person is innocent until proven guilty. 这句话的意思是,我们应该假定一个人是无辜的,直到被证明有罪。这个句子表达了“无罪推定”的原则,这是一个重要的法律概念。 题目要求选择一个合适的动词,填入“We should ___ that a person is innocent until proven guilty.”这句话...
这是一句法庭用语:(已判定)有罪,除非能证明是无罪的。法庭判罪之前正好倒过来innocent until proven guilty,即所“无罪推定”。took it on the chin意思是”坚强面对“——以牙还牙。这是一个源自拳击场上的话语: He took it on the chin after he was hit on the nose.后来用作挺身面对的...
相关知识点: 试题来源: 解析 C 本句句意为:英国法律的一项基本原则是一个人在被证明有罪之前是清白的。在本句中,principle意为“原则;原理”。A选项principal意为“最主要的”;B选项preparation意为“准备”;D选项prejudice意为“偏见”。反馈 收藏
ahe s cleaning the classroom he s 他清洗教室的s 他s[translate] aWhat, again with those 什么,再与那些[translate] ajust the are are ,my boy 正在翻译,请等待...[translate] aInnocent Until Proven Filthy 清白的人直到被证明的污浊[translate]...
求翻译:Innocent until proven guilty是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Innocent until proven guilty问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 无罪推定,除非被证明有罪 匿名 2013-05-23 12:23:18 无辜被证明有罪之前 匿名 2013-05-23 12:24:58 清白的人直到被证明的有罪 匿名 2013-...
当我们谈到“innocent until proven guilty”时,我们实际上在说,任何人在被证明有罪之前都是无辜的。这个原则是法律中最基本的原则之一,也是保护公民权利和自由的重要手段。通过这个原则,我们可以保证在司法上公正和公平的判决,确保被指控者如果没有罪行行为存在将不受到任何惩罚,同时也向那些正在受到...
‘无罪假定(Innocent until proven guilty)’是我们在调查学术不端的指控时必须遵守的一个重要原则。 作者:体卫艺子 提交日期:201… www.tieku001.com|基于26个网页 2. 无罪推定 他还引入了“无罪推定(INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY)”的法律观念,坚持所有原被告及所供证据均需经过法庭鉴定。 … ...