日常英语考考你 | 英文talk a lot of nonsense、babble about trifles、talk a person’s head off的汉语含义分别是:废话连篇、空谈琐碎的事情、谈得使人讨厌,估计鲜为人知,与之相近“长舌妇”的确切英文只是“gossiper"一种说法吗?中文见:https://zhuanlan.zhihu.com/p/694547607。英文如下: Here are some ...
Recent debates about the meaning and significance of populism have tended to revolve around whataspectof political life—ideational, social, historical, economic, personal, or communicative—the term may best be used to describe (e.g., Laclau,2005; Mudde,2004; Weyland,2001; see also Ionescu & G...
I'm fond of abusing the term "lemon market" in reference to computers (laptops in particular), but I had held out faith that paying the premium to enter the Apple club was a safe way out. Apparently not. Maybe Mac owners really are brainwashed. While I'm ranting, why the hell does ...