in the heat of the moment 盛怒之下 一时激动之下 双语例句 1. We all make mistakes, especially in the heat of the moment. 我们总是容易犯错误,尤其在头脑发热的时候。 2. Have you ever done something in the heat of the moment, and regret it later? 你有没有过曾一时兴起开始做某事,不久又...
in the name of sth───以某事物的名义 in the near future───在不久的将来 双语使用场景 It was all donein the heat of the momentand I have certainly learned by my mistake.───所有这一切都是在一时冲动下干的,我当然已经从我的过失中吸取了教训。
Things said in the heat of the moment can be hard to forgive later. 一时冲动说的话以后很难原谅。I said it in the heat of the moment. 我是一时冲动说的。Do not make any move, when you are in the heat of the moment. 当你情绪激动的时候,不要轻举妄动。
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——in the heat of the moment, 这个短语的含义不是指“在很热的时刻”,其正确的含义是:in the heat of the moment 盛怒之下,一时激动 He didn't mean it - he said it in the heat of the moment. 那不是他的本意——...
in the heat of the moment 在盛怒之下相关短语 tureen (盛汤,菜用) 大而深的盖碗 four leaved flower (盛饰时期的建筑特征之一) 四叶花雕饰 casher box (手工成形时盛放吹制玻璃瓶) 铁筐 pointed architecture (公元12 16世纪时盛行于西欧) 哥特式建筑 ...
🐰in the heat of the moment 盛怒之下🔥'in the heat of the moment'可以追溯到20世纪末期,当时有一个胡老北,她特别容易生气,经常怒火攻心,怒发冲冠,气得浑身发热、大脸通红,周围的空气都仿佛被怒火烧热了所以,'in the heat of the moment'就是指“盛怒之下,一怒之下”,这里的'heat'就是指“强...
英文释义: 不是哦,“in the heat of the moment”是“一时激动之下;盛怒之下”的意思呢,可以理解为一时怒火中烧,失去了理智。这个短语在十九世纪后半叶就开始广泛使用了。 …
In the heat of the moment:在受到打击的时刻。