at last / in the end / finally 三者都可作“最后;终于”解,但用法有所不同。 at last只能指时间位置,而不能指时间顺序,在语义上指经过,周折,等待,耽搁后的“最后,终于”得到所期待的结果。 1 At last , he passed the exam . 最后他终于通过了考试。(可用in the end代替) 2 His cha
at last也可用来表示“等候或耽误了很多时间之后才……”,语气比较强烈.(3).【答案】in the end放在句首或句末,表示“经过许多变化、困难或捉摸不定的情况之后,某事才发生”,有时可与finally互相换用,其反义词是in the beginning,但in the end不能置于动词前【解析】这是一道词义辨析题,这三个词在意...
'in the end'与'at last'均可翻译为'最后',但两者在语义侧重、使用场景及情感表达上存在差异。前者强调经过过程后的自然结果,后者突出历经波折后的最终实现。具体差异可通过以下四方面展开: 一、核心语义差异 'at last'承载强烈的期待感,暗示克服困难或长期等待后的结果,如...
in the end 和 at last 都有“最终”、“最后”的意思,但实际用法和侧重点大不相同。搞清这点对提升口语、写作准确性很有帮助,也是英语各类考试和日常交流中经常考查到的细节。二、in the end的详细用法拆解 1. 定义和语感 in the end 更多表达经过一段过程或多种可能性之后,某种结果“最终”发生。强调...
“at last”和“in the end”都是英语中常用的短语,用于表示经过一系列事件或过程后最终的结果或结论。尽管它们在某种程度上可以互换使用,但在具体语境下,它们各自有着独特的含义和用法。以下是对这两个短语的详细比较: 一、基本含义 at last 强调长时间的等待或期望终于实现,带有一种如释重负的感觉。 通常用于...
与将来时连用,而at last和finally则不能表达这一含义。如: 1、I’m sure he’ll succeed in the end. 我肯定他最终会成功。 2、I hope that everything will turn out all right in the end. 我希望一切最终都会顺利。 at last只能指时间位置,而不能指时间顺序,在语义上指经过,周折,等待,耽搁后的“...
at last(经过长时间等待终于)、in the end(经过过程后的最终结果)、finally(按顺序或耐心等待的最终动作);at the end of(时间/地点结尾) 1. **at last**:强调经过长时间等待或困难后达成结果,带有情感色彩。 *例句:At last, the rain stopped!* 2. **in the end**:强调经过一系列变化或讨论后的最终...
在时间表达上,at last和in the end几乎可以互换使用,它们都表示最后、终于的意思。比如,我们可以说:At last, I was able to finish my work. 或者 In the end, I was able to finish my work.在用法上,as soon as表示“一……就……”的含义,例如:We'll go there as soon as he ...
finally、at last与in the end的区别是:意思不同完全相同、用法不同、侧重点不同 一、意思不完全相同 1、finally的意思是:最后;决定性地;最终 例句:The matter was not finally settled until later.这事后来才得到彻底解决。2、at last的意思是:终于 例句:At last we came in sight of a ...
“in time”,“at last”和“in the end”都可以表达时间上的结束或最终性,但它们的用法和含义略有不同:"In time": 这个短语通常表示在一段时间之后,最终发生或达到某种状态。它强调了一个过程中的演变或进展。例如:"He worked hard, and in time, he became successful."(他努力工作,最终他成功了。