高分句型一:In this case,they think children have a successful life easily.In this case在这样的情况下;这句话意为:在这样的情况下,他们认为孩子会更加轻松拥有成功的人生。 高分句型二:they know that they need to try their best to solve the problems by themselves when they are in trouble. be in...
In that case, we will definitely make a better use of . (总结) 相关知识点: 试题来源: 解析 答案: 例文 Nowadays, there is a widespread concern over the Internet. In fact, there are both advantages and disadvantages in using Internet. Generally speaking, it is widely believed that there...
Inthat case the so-called topic is just a way of paraphrasing the entire book: "Jane Eyre's Life" or "Experience inJane Eyre" would be examples of thinly disguised paraphrase topics for the book as a whole. The second thing to avoid is the design of any topic is a subject that ...
According to some experts, the effect of technology on human relationships is worrying as technology becomes a substitute for face-to-face human relationships. It appears to be the case that many people wouldmuch rather spend time with their electronic gadgets (电子产品) than with one another. ...
It never be explained why so many students on campus cheat in their examinations nowadays, regardless of the danger that teachers find their secret, as it did in the case of the boy student in the cartoon/photo above. What is conveyed in the drawing is most thought-provoking and should aro...
句型:高分句型一:In this case,they think children have a successful life easily.In this case在这样的情况下;这句话意为:在这样的情况下,他们认为孩子会更加轻松拥有成功的人生。高分句型二:they know that they need to try their best to solve the problems by themselves when they are in trouble. ...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
单词:incorporate [inˈkɔːpəreit] v.t. ① to form a legal corporation 成立为法人; ② to combine with something else 包含,将……包括在内; ③ to make the terms of another (esp. earlier) document part of a document by specific reference 吸纳 关于第一个义项,我们在处理法律文件的...
In case the problem still persists please contac 按回到企图另一活化作用,点击手工活化作用手工激活或按取消放弃。 万一问题请仍然坚持contac [translate] a如果我寒假回家的话 就带你去玩。我有可能寒假在广州过,我朋友在这边 If I winter vacation go home leads you to play.I have the possibility winter...
まず、"In the case of" は、「もし~の場合には」という意味ですが、この文脈では「もし航空機が緊急着陸をしなければならない場合には」という意味です。したがって、"In the case of" の部分を「もし」と訳すことが適切です。 次に、"the air craft" という表現ですが、正しい英語の表現...