“in relation to”和“with”均可表示“与……相关”,但两者在正式性、精确性及使用场景上有明显区别。简单来说,“in relation to”更正式且强调具体关联,而“with”更口语化且表达范围更广。以下从四个维度展开分析。 一、正式性与适用场景 **“in relation to”**...
"in relation to" 和 "with relation to" 是两个常用的短语,它们在意义上非常接近,表示某事与另一事物之间的关系或联系。然而,它们在使用上有一些细微的差别。"In relation to":"In relation to" 表示在涉及、与...相关的意义上,强调两个事物之间的关系。这个短语通常用于较正式或学术的语境中...
relate with把…同…联系起来 connect sth in thought or meaning联系;涉及与;和……有关;与联系这些意思和relate to的意思都差不多,relate with还有“符合”的意思relate with 使符合,使关联 relate with the facts 与事实相符 relate…with 把关联 没有relate in这样的说法,但是有“in relation to”意为“...
relation___n.关系;亲属关联词组:in relation to关于; 涉及;public relation公共关系;international relation国 际关系用法:③通常以复数形式relations出现,表示“(人、国家、组织等之间的)关系“,可与介词with或between搭配使用。例如:Relations between the two countries have improved recently.最近两国关系有所改善。
"Relations"一词也可以单独使用,例如在"relations between A and B"中,强调两者之间的互动。外交、国际和对外关系,如"diplomatic/international/foreign relations",都是通过这个短语来表达的。此外,"be bound up with"和"be interrelated"都是"In relation to"的同义词。"Bound up with"表示紧密...
A devaluation causes the price of one currency to drop in relation to other currencies. 贬值,是使一种货币对别的货币的比值下跌. 来自辞典例句 14. I would like to give my opinion in relation to this problem. 我想就这个问题说一下我的意见. 来自互联网 15. Do not undersize supply or oversize...
in relation with 与。。。有关系,关于,涉及 更多的是用in relation to a question that has been asked many times in relation to/with Irish affairs.一个多次被问到的关于爱尔兰事务的问题。to
relation 原始涵义: n. 关系,亲戚,联系,陈述,参考 Relation between the two countries has reached a crisis point. 两 国关系已达到出现危机的地步。 同义替换:= in regard to 真题重现: A. ll the information we have collected in relation to that case adds up to very little. 我们收集到的关...
试题来源: 解析 关于 “in relation to”在中文中通常译为“关于”,表示涉及或提到的内容。而“至于”对应的是“as for”或“regarding”,常用于转换话题或引入下一个相关点,因此不符合题干的直接对应。结合短语用法,正确答案为“关于”。反馈 收藏
"Relation"这个词更为通用,可以有多种含义。例如,复数形式"relations"可能指的是人际关系而非形式上的关系,如"family relations"(家族关系)、"business relations"(商业关系),甚至在特定上下文中可以表示"relative"(亲属)。固定搭配如"in relation to"(相当于"concerning",意为关于)强调的是与...