capital)andinparticular (without prejudice to the generalityof the foregoingwithor withoutconsiderationtoguarantee or give security as [...] vitasoy.com vitasoy.com (16) 簽訂任何保證,彌償或保證的合同(火險或船務保險除外),無論以個人契 約或是以按揭或抵押所有或任何本公司的保證,物業及資產(保括...
aLOAD DEFAULT VALUES FOR ALL SETUP ITEMS 装载缺省值为所有设定项目[translate] a螺纹钢 Spiral steel[translate] a企业文化,管理能力,酒店声誉 The enterprise culture, the managed capacity, the hotel prestige[translate] a掠夺 Plundering[translate] ain consideration of the foregoing 在考虑前面[translate]...
a重与你方联系 Again relates with you[translate] a给你带来不便,我感到很抱歉 Brings inconveniently to you, I felt was sorry very much[translate] aTraining reading skills 训练阅读技巧[translate] aNOW THEREFORE, in consideration of the foregoing 所以现在,在考虑前面[translate]...
a出生于1987年4月9日 Was born in April 9, 1987[translate] ain consideration of the foregoing and the mutual representations, warranties, covenants and agreements herein contained 在此中从容的前面和相互表示法、保单、契约和协议的考虑[translate]...
英语翻译in consideration of the foregoing premises and the following promise made each party to the other,the parties agree as follows:
NOW,THEREFORE,for and in consideration of the foregoing premises,and in further consideration of the strict compliance by the parties of the covenants,agreements,and conditions hereinafter stipulated by these presents,the VENDOR hereby agrees to sell to the VENDEE and the latter hereby agrees and ...
原文: NOW THEREFORE, in consideration of the covenants and promises in this Agreement and for other good and valuable consideration, the receipt of which is hereby acknowledged, the Parties agree as follows: 原译:因此,基于本协议所述之承诺和保证及其他有益且有价值的考虑,双方协 议如下: 改译:因此...
It is not without reason that we devoted so much attention, in the foregoing chapter, to the elucidation of the misunderstandings that are always linked to the definition of number-equality in terms of reciprocal, one-to-one correlation. Those misunderst
a65919 Xecuter CK3 Probe 3 81372 X360 USB PRO US$60 65919 Xecuter CK3探针3 81372 X360 USB赞成US$60[translate] aNOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and intending to be legally bound, the parties agree as follows 现在,所以,在前面和意欲的考虑法律上一定,党同意如下[translate]...
may warrant inclusion in retirement accounts with a longer time horizon. Additionally, the allocation to them should be modest, given the risks that they entail. For investors approaching retirement, foreign government bond funds may be appropriate, so long as consideration is given to more stable ...