in charge of; in the charge of这两个词组都有“负责”、“管理”“看管”等意思。他们的区别在于:前者一般表示主语“管理……”,带主动意义,后者只能表示主语“由……管理”,带被动意义。1.in charge of 常与动词 be 搭配,句子主语一般是人、职务或由人构成的单位。例如:A new manager will be in ...
百度试题 结果1 题目in charge of 意思:负责,管理 例句:She is in charge of the sales department.相关知识点: 试题来源: 解析 解析:in charge of强调职责和权力,常用于正式场合,表示担任某个职位或者负责某个职责。反馈 收藏
郭老师英语课堂【1585】:短语辨析。in charge of 通常是“掌管、负责、”之意,表示主动,主语通常是人;in the charge of 表示“由……掌管、负责”之意,表示被动,主语通常是物。#英语#教育#知识点总结#每天学习 - 郭老师英语课堂于20240521发布在抖音,已经收获了18.3
1. "in charge of" 和 "in the charge of" 都是短语介词,它们都可以后面接名词或代词作宾语。2. "in charge of" 表示主动,其主语通常是人。3. "in the charge of" 表示被动,其主语通常是物。4. "in charge of" 的意思是“管理”或“看管”。5. "in the charge of" 的意思是“被...
- "in charge of" 意味着负责或掌管某人或某事,强调的是状态和职责。2. 用法不同:- "take charge of" 通常用于描述开始管理或接管的情况,是一个动态的短语,表示动作的进行。- "in charge of" 用于说明某人负责或照管某物,可以描述持续的状态或职责。3. 侧重点不同:- "take charge of" ...
解析 都是管理,但in charge of 为主动eg.sb is in charge of a company他管理一个公司.而in the charge of 为被动如上式=the company is in the charge of him.公司被他管理 结果一 题目 in charge of 和in the charge of的意思用法? 答案 都是管理,但in charge of 为主动eg.sb is in charge ...
take charge of 和 in charge of 都是常用来表示"负责管理"或"掌管"某件事情的说法,但有一定的区别:1. take charge of 强调的是接管或承担责任的动作和过程,表示开始负责某件事情。例如:The new manager took charge of the project last month. (新管理者上个月开始负责这个项目。)2. in ...
in charge of, in the charge of(1)in charge of意为“负责,掌管,管理” ,主语通常是人,宾语通常是事物。(2)in the charge of 意为“受… …控制,在… …的掌管下,由… …负责”等,主语通常是事物,宾语通常是人。③My brother is the company.④The company is my brother. 相关知识点: 试题...
be in charge of / have charge of 表“管理或负责”某业务或机构。 take charge of 的意思和 be in charge of / have charge of 稍…
be in charge of 通常是“掌管、负责、”之意,有主动意味,主语常是人,比如: He was in charge of the shop while the manager was away. 经理不在的时候,他掌管这个店. be in the charge of 表“由……掌管、负责”之意,有被动的意味,in还可以用under代替,比如: These patients are in(或under) the...