[干货] 电梯上的“in case of fire”怎么理解? 大家或许不知道我还有个微博 我经常在上面创作一些短内容 也是关于英文学习 公众号是长内容,一天只能发一次 微博一天可以发无数次短内容 各有各的优势 铁粉可以关注一波哈 下面贴出一篇最近值得大家一读...
1The sign reads “In case of ___ fire, break the glass and push ___ red button. ” A. 不填;a B. 不填;the C. the; the D. a; a 2The sign reads "In case of ___ fire, break the glass and push ___ red button." A. 不填; a B. 不填; the C. the; the D. a...
试题分析:考查冠词。 英语中告示牌,信件等文字性的东西作主语 谓语动词常用 read ,表示“写着”。 句中 fire 为不可数名词,前面不用冠词 。第二空特指“红色的按钮”,故用定冠词 the 。句意:标志牌上写着“以防火灾,打碎玻璃并按下红色的按钮”。故 A 正确。 考点:考查冠词 结果...
The sign reads "In case of___fire, break the glass and push___red button. "A./; a B./; the C. the; the D. a; a 相关知识...
In case of fire do not use elevators use stairs sign next to the elevator in America,站酷海洛,一站式正版视觉内容平台,站酷旗下品牌.授权内容包含正版商业图片、艺术插画、矢量、视频、音乐素材、字体等,已先后为阿里巴巴、京东、亚马逊、小米、联想、奥美、盛世长城
1、翻译 如果失火,以防有火灾 2、例句 In case of fire , walk quickly to the nearest door. 如果失火, 就赶快朝最近的门跑.For use only in case of fire! 只供火警时用!All exits must be kept clear in case of fire or a bomb scare.所有出口必须保持畅通,以防有火灾或炸弹威吓...
The sign reads “In case of ___/___ fire, break the glass and push ___the___ red button.”标志上写着"万一起火,打破玻璃按红色按钮"in case of sth. 以防万一 ,特指红色按钮,所以用定冠词the 选B
Fire此处意为“火灾,火情”,可用作可数或不可数名词,此处为泛指,而red button是指该灭火装置上的红色按钮,系特指,故应用冠词。 本题于谈论的是灭火装置上常见的提示语,意为:“牌子上写着:‘如有火情,砸开玻璃,按红色按钮”。 提示: 分析总结。 fire此处意为火灾火情可用作可数或不可数名词此处为泛指而red...
The sign reads “In case of ___ fire,break the glass and push ___ red button.”[ ]A.不填;a B.不填;the C.the;the D.a;a相关知识点: 试题来源: 解析 答案:B解析: 该题中的fire作“火灾”解,表示泛指,其前不带冠词,第一空不填冠词;button为可数名词,受red修饰,特指红色的按钮,...