"in behalf of" 与 "on behalf of" 都可以表示代表某人或某个团体,但它们有的不同之处:"In behalf of" 常用于表示支持、捍卫、支援某人或某个团体。这个短语强调的是支持或为了某人或某个群体的利益而采取行动。"on behalf of" 通常用于代表某人或某个团体进行正式发言、行动或代表性行为。它强调作为代表的...
在英语中,"on one's behalf"和"in one's behalf"经常被提及。许多人认为"on one's behalf"才是正确的表达方式,而"在某人 behalf 上"则是错误的。然而,实际情况并非如此简单。实际上,"in one's behalf"也有其用武之地。两种表达方式在不同的语境下使用,没有绝对的对错之分。"On one's...
on one's behalf和in one's behalf虽然在很大程度上相似,但在具体语境中有着微妙的区别。on one's behalf通常表示某人在另一方的名义或代理下行事,强调的是代表的行动,如"Don't trouble to do it on my behalf"意为“不要为我麻烦地去做这件事”。而in one's behalf则更多地与利益或目的...
在英文表述中,"on behalf of"与"in behalf of"虽只有一字之差,但它们的使用场景和含义有着明显的区别。理解这一点,对于准确传达意图至关重要。"on behalf of"的英文解释为“on the part of (another)”,简单来说,就是代表某人。这种表述常见于正式公文、法律文件或个人的代理行为中。例如,在...
理解"on behalf of"与"in behalf of"的差异是关键。虽然这些短语在表面上相似,但它们在使用和含义上存在显著区别。"on behalf of"这个短语在中文中意味着代表或为了。它强调的是代表他人的行动,通常涉及某种代理或代言的角色。例如:"He spoke on behalf of the students,"意味着他代表学生发言。"...
ononesbehalf和inonesbehalf很接近,但是有些细微差别。inonesbehalf用在inthe interest ofononesbehalf用在onthe part of Dont trouble to do it on my behalf。双语例句:1、On behalf of my husband and myself I thank you.我代表我的丈夫和我本人向您表示感谢。2、On behalf of my colleagu...
in behalf of 和on behalf of 都行,都是正确的。behalf on behalf of sb also in behalf of sbAmE a) instead of someone, or as their representative She asked the doctor to speak to her parents on her behalf. On behalf of everyone here, may I wish you a very happy retirement.b) because...
on one's behalf 和 in one's behalf 很接近,但是有些细微差别。in one's behalf 用在 in the interest of on one's behalf 用在 on the part of Don't trouble to do it on my behalf。双语例句:1、On behalf of my husband and myself I thank you.我代表我的丈夫和我本人向您...
课件上in behalf of 错误吧,不应该是on behalf of 吗? 网校学员Kat**在学习英语专业八级(TEM8)备考丨随到随学优选班时提出了此问题,已有2人帮助了TA。 网校助教 Evelyn5422 同学你好,该知识点来自沪江网校《英语专业八级(TEM8)备考丨随到随学优选班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多...
于是我深挖了一下,果然有料。原来on behalf of和in behalf of都是对的!早些年,英式英语偏好on behalf of,美式英语没有明显偏好,on和in的例子都有很多。 但是专家和学者,包括词典,曾经说过on和in在意思上略有区别: The American Heritage Book of English Usa...