首先我们来看下except、besides和in addition to的大致意思: except:词性为介词/连词,除了某个人或物之外,其他都包括在内。 besides:词性为介词/副词,除了某个人或物之外,还有其他额外的人或物。 in addition to:词性为介词短语,除了某个人或物之外,还有其他额外的人或物。 通过下面的表格我们了解下except、besi...
except和in addition to在英语中都是常用的介词短语,但它们的含义和用法存在显著差异。总的来说,except表示“除了……
“In addition to”呢,它的意思是“除了……之外,还有……”,强调的是在已有的基础上再加上一些其他的。比如,“In addition to the book, I also bought a pen.”就是说,除了书之外,我还买了一支笔。 而“except”呢,它的意思是“除了……之外(不包括在内)”,强调的是从某个整体中去掉一些部分。比如,...
表示“除了…以外”的介词 besides,except,except for,but,apart from 等.1) besides 表示“除… 以外,(还,也)”,相当于 in addition to.例如:Besides English,they also study math,physics and chemistry除了英语以外,他们还学习数学,物理和化学.注意:不要将besides和beside 混淆.beside是“在…旁边”的意思....
in addtion to和Except 的区别如题、解释通俗点 答案 in addition to 和besides, 在当做介词的时候,意思是 一样的 。中文的意思是【除了A,还有B】,所以A是 被涵盖 在里面的。例如: In addition to guitar, I also play the violin. 除了吉他,我也弹钢琴。(我两样都会) I don't like to go to the...
例如: In addition to guitar, I also play the violin. 除了吉他,我也弹钢琴。(我两样都会) I don't like to go to the movie.Besides, I am too tired. 我不喜欢看电影,此外,我也太累了。(两个因素都必须考虑进去)这里的besides,是当做副词。 而except,中文翻译虽然也是【除了】,但是它后面所接的...
1、in addition to 英 [ɪn əˈdɪʃn tu] 美 [ɪn əˈdɪʃn tu]另外,加之,除…之外(还)例句:In addition to the tractor, we have acquired a new rice transplanter.除了拖拉机,我们又添了一台插秧机。2、in addition...
答案:except、besides和in addition to这三个词在表达上有所区别。详细解释:except:这个词主要用于表示一种排除关系。它强调“除了某个或某些特定的东西之外”,剩下的都是我们所关心的对象或范围。换句话说,它表示的是一种例外情况,意味着有一个或多个事物不在考虑的范围内。例如,“除了你之外,...
3)except for 也表示“除… 以外” Your composition is good except for a few spelling mistakes. 除了几处拼写错误以外, 你的作文写得很好。 4)in addition to“除……外(还)”,相当于besides。 He speaks French in addition to English. 除了英语他还会说法语。
介词besides,except,except for,but,apart from 和 in addition to 在用法上有何区别?besides 和 in addition to 同义,表示“除……之外(还)……”.但是,当与nothing,nobody或no one等否定意义的不定代词连用时,besides与except同义,表示“除…之外(其余都不)”.例如:She knows Japanese besides English.In ...