In conclusion, the evidence overwhelmingly supports the fact that human activities are driving climate change. 总之,大量证据表明,人类活动正在推动气候变化。 这个短语传达出一种权威感,使总结部分显得更加正式和结构化。 In a Word 相比...
我的意思是在做完形填空时,根据什么来判断空白处是填in a word还是填in conclusion 相关知识点: 试题来源: 解析 in a word指的是在总体的说,是对前文的概括.in conclusion指的是在前文基础上可以得出结论和规律,推论型的短语.不过在作文和阅读中一般没有人追究,现在强调运用,可混淆淡化...
当你需要简洁明了地表达一个观点或者总结一个主要思想时,可以使用"In short"或"In a word"。这两个短语通常用于快速概述,以节省篇幅并突出关键信息。例如,当你想说"简单来说"或者"一句话概括",就可以使用它们。相比之下,"In conclusion"更侧重于在一段论述或讨论的末尾,对整个内容进行总结和提...
两者都有总之的意思,区别在于in a word 重点在解释和说明,可以放句首也可以放句中,比如,Winter is, in a word, unacceptable.总之,冬天是难以让人接受的。/In a word, he tires of everything.简言之,他对一切都感到厌倦了。
解析 In short,In a word重点在于解释和说明 In conclusion,In summary重点在于归纳和总结方面的 这些短语都是用于句首的 分析总结。 inconclusioninsummary重点在于归纳和总结方面的结果一 题目 In short,In a word,In conclusion,In summary有什么不同,用法是什么? 答案 In short,In a word重点在于解释和说明...
“In a word”在中文中通常译为“简而言之”或“总之”,用于对前文内容进行高度概括,强调结论的简洁性和总结性。这一表达常见于正式或非正式的论述中,帮助读者快速抓住核心观点。 一、核心语义与翻译选择 “In a word”的字面含义为“用一个词来说”,但实际使用中更强调“提炼...
司空见惯词:in a word 高分替换词:generally speaking, in conclusion, in general, in short, on the whole, all in all, in brief, to sum up, briefly 例句 ___, people around the world should be aware of the real situation of water shortage, protect the present water resources and explore...
总的来说,"in a word"强调的是对先前内容的总体概述,是对整篇文章或观点的简洁总结,不涉及深入的推论或结论。而"in conclusion"则更进一步,它在前文内容的基础上引申出结论或规律,通常用于论述或文章的结尾部分,以明确表达作者的观点。在实际写作和阅读中,虽然两者在使用上可能会有微妙的差异,...
2. in a word:意为“总而言之”,通常用于简化或总结复杂的情况或观点。它强调用一个词或简短的话语来概括。例如:“In a word, the report was impressive with its depth of analysis.”3. in conclusion:意为“最后”,“总结”,用于结束一个...
归纳拓展表示“总而言之”的常见表达:in summary,in conclusion,to conclude,to sum up, in a word, in sum 相关知识点: 试题来源: 解析 表示“总而言之”的常见表达:in summary,in conclusion,to conclude,to sum up, in a word, in sum 反馈 收藏 ...