IN THE space of a week two of the best-known internet companies have found themselves in a pickle over privacy. 这一周的时间,两大知名互联网公司都在处理隐私信息方面遇到了难题。 www.ecocn.org 2. I'm really in a pickle. I'm supposed to
"In a pickle" 源自德语单词 "pokel",意思是“盐卤”或“盐水”,这与用盐水腌制食物有关。在17世纪,"pokel" 被用来描述醉酒的状态,可能是因为醉酒的人行为古怪,就像被腌制过一样。在使用 "in a pickle" 时,用来形象地描述某人的...
今天遇到的新鲜表达是“in a pickle”,意思是“in a difficult or unpleasant situation”,中文意思是“处于困境;处境窘迫”。 一位国外网友在分享自己的窘迫处境时,说道: Someone told HR I was resigning my job for a better offer. So I'm in a huge pickle right now.(大意:有人告诉人事,我接到了另...
be in a sorry pickle处境困难, 十分混乱 in a sad pickle处于困境 be in a pretty pickle处境困难, 十分混乱 相似单词 picklen. 1.[C,usually pl.]腌菜,泡菜 2.[U]菜酱 3.[U,C]逆境,困境 v.[T] 腌渍 tan picklen. 鞣酸溶液 aart. 1.(非特指的)一(个) 2.(同类事物中)任何一个 3.每一(个...
in a pickle的意思是“to be in a difficult situation”,即“处于困境;处境窘迫”。pickle这个词源于荷兰语“pekel”,“pekel”的意思是“辛辣的东西”。到了17世纪,在莎士比亚的戏剧《暴风雨》中,莎士比亚给“in this pickle”赋予了新的含义,便有这样一段话:King Alonso asks his jester, Trinculo, “...
熟词生义:“in a pickle”不是指“在泡菜里”大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——in a pickle, 这个短语的不是指“在泡菜里”,它的真正含义是:in a pickle 处于困境 Boy, am I in a pickle—I accidentally made plans to meet with two different clients today. 天啊,我处于困境之...
"i'm in a pickle."是一个英语习语,意思是"我陷入了困境"或"我遇到麻烦". 情景会话1我和同学george讨论历史作业 zoey: hey, have you finished your assignment for the history class? (嘿,你完成历史课的作业了吗?) george: oh no,...
Ooh, you're in a pickle with those bags aren't you? Let me help.噢,你提着这些袋子很困难吧?让我帮你吧。Now Mr. Shakespeare, sit down and eat with us. Have some cold meat!莎士比亚先生,坐下来和我们一起共进晚餐吧。来点冷盘肉!Anything with that?要泡菜吗?Hmmm. . . To pickle, ...
in a pickle 中文翻译 1 [网络] 处于困境之中;身陷困境;混乱的境遇 相关单词 in a pickle 相关单词辨析 in front of, in the front of, before 的区别和用法 这组词都有“在……前”的意思,其区别是: in front of: 指在某地方之外的前面,即不在其中,多与静态动词连用,通常可与before通用。
有一个习语 in a pickle,它跟“泡菜”没有关系,用来比喻处境困难,也可以译为”处于困境,处境窘迫“,例如:Seeing as the deadline was looming and Grace was yet to round up the project, she realised she was in a pickle.眼看着最后期限就要到了,格蕾丝还没有完成这个项目,她意识到自己陷入了困境...