二次元 音乐 美食 展开 "And if you forget... Or get lost? Then we'll meet at the moon, fool!" “那如果你忘记了……或者走丢了呢?那么我们总会在月亮上相遇的,傻瓜!”#钢琴#去月球 2.2万 453 1768 900 举报 发布时间:2022-03-24 19:22 ...
丰厚奖励&菲林助力开播投稿
There is about it a curious, cracked look that is very puzzling until you suddenly realize that at one time, and long ago, the right side of the front porch had been painted, and part of the wall -- but the painting was left unfinished and one portion of the house is darker and din...
im dreaming dreams im im fully convinced of im gonna love you til im in between disappo im in love and always im in the blues today im just a boy im maxed up im not in the mood im not keen on gambli im outta love -- im sorry im lateknqc im sorry im so late im sorry to he...
but i thought i knew but i thought somebod but i told myself but i was lost like a but i was lucky enoug but i will show you w but id like to get to but id rather go on h but ill be going home but ill rest in peace but im going to give but if appropriate but if ever ...
18.Life is the flower for which love is the honey.生命如花,爱情是蜜。 19.No words are necessary between two loving hearts.两颗相爱的心之间不需要言语。 20.Precious things are very few in this world. That is the reason there is just one you.在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一...
If only you had told me that some time ago... 要是你早些时候告诉我该多好啊! 柯林斯高阶英语词典 A one-to-one meeting with the US President was necessary, if only for a deeper exchange of views. 与美国总统一对一的会谈是必要的,即便仅仅是为了双方观点更深入的交流。 柯林斯高阶英语词典 She...
4、No words are necessary between two loving hearts. 两颗相爱的心之间不需要言语。 5、Love keeps the cold out better than a cloak. 爱比大衣更能驱走寒冷。 6、Look into my eyes - you will see what you mean to me. 看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。
aInterval between two SPI accesses 间隔时间在二SPI之间访问 [translate] a一个人仰望蓝天白云 A person looks up to the blue sky white clouds [translate] aYou'll get hurt easily if you 您将容易地得到创伤,如果您 [translate] athe time taken to transmit the RTR message. 花费的时间传送RTR消息。
But the little prince seemed shocked by this offer: “Tie him! 但小王子似乎被这个提议吓了一跳:“拴住他!” What a queer idea!” 好怪的想法!” “But if you don’t tie him,” I said, “he will wander off somewhere, and get lost.” “如果不拴起来,他就会到处跑,最后会跑丢的。” ...