If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds’ worth of distance run, Yours is the Earth and everything that’s in it, And—which is mor...
Ifyou can fill the unforgiving minute Withsixty seconds’ worth of distance run— Yours is the Earth and everything that’s in it, And—whichis more—you’ll be a Man, my son! 如果 如果在众人六神无主之时, 你镇定自若而不是人云亦云; 如果被众人猜忌怀疑时, 你能自信如常而不去枉加辩论;...
a poem of bragi a poet is born not ma a poetry-play-reading a point considered to a police procedural a police-type badge a policy a policy at war with a pool in the room a popeye a popular momentt a portrait of the pre a position in charge a positive study on i a positive test...
Rudyard Kipling(1865-1936),英国小说家和诗人,出生于印度孟买,1907年获得诺贝尔文学奖。代表作品《丛林之书》、《勇敢的船长》、《基姆》等,他的作品深受印度文化的影响,体现了东西方文化融合的理念。 If《如果》(1895)是一首励志诗(motivational ...
"If—" is a thought-provoking and inspiring poem that encourages readers to develop character, find inner strength, and strive for personal growth. It has earned its place as a classic piece of literature and continues to be widely appreciated for its timeless wisdom and beautiful language. 0 ...
In fact, if this poem written in modern English would be much easier to appreciate 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 In fact, if the poem is written in modern English would enjoy much easier 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
poem by Rudyard Kipling If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself whenall mendoubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, ...
aPoem on the Sunset River 诗在日落河[translate] aPleaxe select boot device 正在翻译,请等待... [translate] ai don not get it 我笠头没得到它[translate] a这个风筝很美。 This kite is very beautiful.[translate] acapt kresimir spralja capt kresimir spralja[translate] ...
【2023年 iF设计奖】Poem Joy 4赞0评论627人气 【2023年 iF设计奖】Baidu Onsite Service Experience Design 1赞0评论390人气 【2023年 iF设计奖】Colorful Life 5赞0评论575人气 【2023年 iF设计奖】Clone Phone 3赞0评论640人气 【2023年 iF设计奖】Big Bang Fragrance and Diffuser 0赞0评论706人气...
About the poem: 《如果》是吉卜林写给他12岁儿子的诗。这首诗很励志,曾被译成27国语言作为学习的教材,许多人特别是青少年常以此勉励自己,激发前进的动力。人生充满了无数的“如果”,如何面对这些“如果”呢?勇于接受挑战,克服困难,不惧怕失败,失败后敢于从头再来。