'If it was up to me'意思是“如果由我决定”。 'If It Was Up to Me'的深度解析 'If It Was Up to Me'的基本含义 “If it was up to me”是一个地道的英语表达,其字面意思为“如果由我来决定”或“如果是由我做主”。这一表达通常用于表达个人对于某件事情...
if it were up to me是一个常用的英语表达,意思是“如果由我决定”,“如果由我来做”,“如果是我的话”。它的结构是:if it were up to me+ would + 动词原形 这里要注意的是,if it were up to me后面要用虚拟语气,也就是用过去式的形式,即使是现在或将来的情况。比如:If it were up to m...
a你也性感 Your also sex appeal[translate] a4 you take paypal for payment[translate] aprounes prounes[translate] a永远最帅 영원히 가장 온아하다[translate] aWhat is the deposit 什么是储蓄[translate] aIf it was up to me 如果它是由我决定[translate]...
If it were up to me. 美[ ɪf / ɪt / wɜːr / ʌp / tuː / miː ] 如果由我做决定。喜欢此内容的人还喜欢 每天学一句英语台词|Just a hunch 学英语口语 不喜欢 不看的原因确定 内容低质 不看此公众号内容 英语...
A. was B. is C. were 相关知识点: 试题来源: 解析 句意:如果由我决定的话,我希望每个人中午都能进来。 考查虚拟语气。 根据句子分析可知,if此时引导虚拟条件句,由语境以及I'd love可知,此时对现在事实的虚拟。此时be动词用were。 故选C项。 首先理解句意:如果由我决定的话,我希望每个人中午都...
在美剧纸牌屋有一句话 if it been up to me 意为 如果由我来决定 ,我想了解一下Be动词为什么要用been,如果表示过去的话用was就可以为什么要用been,谢幕 答案 been一般用在完成时,表动作持续或影响 和have has连用,但这里用 been前面又没有have 会不会是有错呢 我也看了,但可能字母不一样相关推荐 1在美剧...
If it is to be, it is up to me. 这事要是发生,我将承担所有责任。 翻译此句有两个难点,查字典是正确理解的关键: 一是对be的理解。Be在这里其实是“发生”的意思,相当于“take place”,“occur”,如The test was yesterday. 二是be up to sb的用法。“由有人作主”这个意思很常用,但这句里不是...
It was said that if Miss Amelia so much as stumbled over a rock in the road she would glance around instinctively as though looking for something to sue about it. Aside from these lawsuits she lived a steady life and every day was very much like the day that had gone before. With the...