“. . .andshe’sgoingonaboutthisguy,yadda,yadda,yadda,andhowinterestinghe isandshe’sallexcited’causeshe’sgoingtohavecoffeewithhim.”It is onitswaytoclichédom.Anearlierusagewithnearlythesamemeaningofemptytalkisblah-blah-blah.Itdatesfromtheearly1900s.Harper’smagazinehadit inJuly1991:“Youget...
students are more interested when they can try to figure out the idiomatic expression and guess its meaning by themselves. I tried to provide enough context for this in my examples. Secondly, you, the teacher, will be there to define the expression if ...
Hindi-Urdu uses different encoding for possessors. There is no Hindi-Urdu equivalent of the English verb `to have', even though there are ways to express this meaning using different sentential structures. Mohanan (1994) talks about `possession' in the realm of Genitive Logical Subject, and ...
With the increasingly frequent exchanges between countries, personnel interaction is increasingly close the rapid spread of culture. Language, as a communication carrier, is indispensable, and idioms are a very important part of the lang... H Sun - 《International Journal of Frontiers in Sociology》...