Icing on the cake根据语境的不同,和语调的不同表现,也可以表示 “雪上加霜”这层意思哦! The idiom can be used in a sarcastic manner meaning that something bad has been added to an already bad situation. 如果在说雪上加霜的时候,用icing on the cake,就完全是一种调侃和讽刺的语气了。 对了,...
如果在说雪上加霜的时候,用icing on the cake,就完全是一种调侃和讽刺的语气了。 对了,我们也可以将icing换成frosting(同样表示糖霜) 所以梳理一下: 锦上添花/雪上加霜(讽刺语气)可以有两种表达: Icing on the cake Frosting...
icing on the cake 牛津中英 "Icing on the cake"直译为“蛋糕上的糖衣”,它的实际意思是指在原本已经很好的一件事情上变得更好,即“锦上添花”。这个短语通常用来形容一个好的情况或事情,再加上额外的优势或好处,使得整体变得更加美好。例如,如果你买了一辆很便宜的新车,而且还赠送了免费的保险,你可以...
今天我们要讲的美国习惯用语是:icing on the cake. 大家都知道,cake是蛋糕的意思, icing是用来在蛋糕上做点缀的糖霜。如果我们说一件事情是icing on the cake,那就是说好上加好。在中文里也可以说是锦上添花。 举个例子吧,老板刚刚通知我,要给我升职提薪。这本...
△ “icing on the cake” 此外,还有另一个类似的英语表达:“icing on the cake”,它也意味着“锦上添花”。 这个短语比喻在良好的事物上再增添完美,与“cherry on top”类似。想象一下,在一块已经很好吃的蛋糕上再加上一层糖霜或装饰,是不是更加令人陶醉?这个短语常用于形容在已经很好的基础上再...
1.本外观设计产品的名称:拖把桶(锦上添花2). 1 This design is the product name: mop bucket (icing on the cake 2). 2.本外观设计产品的用途:用于拖把的洗涤,脱水. (2) The design of products Application: mop washing, dehydration. 3.本外观设计的设计要点:产品的形状. (3) The design features...
icing on the cake.真正的意思原来这么好用!英语 学英语 锦上添花, 视频播放量 29、弹幕量 0、点赞数 0、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 英语粉色小豆芽, 作者简介 ,相关视频:[老友记] 默契度挑战:购物买了些什么?,漂亮的tusker 安博塞利的Ummoja和F
英语词语杂谈(169)the icing on the cake the icing on the cake 是英语中的一个习语,冠词有时可以省略。要了解这个习语的含义,首先要知道 icing 的意思。 icing 是涂在“糖霜” 蛋糕上的“糖霜” (a sugary…
the icing on the cake的意思是“something that makes a good situation even better”,即“锦上添花”。icing是名词时,意思是“糖霜“。因为蛋糕本身就非常美味了,在蛋糕上加上糖霜,会更加好吃,那引申一下,这句习语的意思就是“锦上添花”啦!例句:I was just content to see my daughter in such ...
Lin not only got the scholarship,but also got the internship qualification which is really icing on the cake.林不仅拿到了奖学金,而且得到了实习资格这真是锦上添花。历史典故 这个俚语起源于西方的蛋糕制作流程,icing on the cake字面解释即为“蛋糕上的糖霜”。在美味的蛋糕完成后,西方人民认为往上面撒...