在德语中,"Ich" 是第一人称单数代词,意为“我”。它通常用于表示说话者自身,是一种自我指代的方式。而 "Das" 则有两个不同的角色。在定冠词的用法中,它是一个中性单数的定冠词,用来指代单数中性名词,例如 "das Haus"(房子)。然而,当 "Das" 用作指示代词时,它的意义则变为“这个”,...
Das Ich und das Es. Metapsychologische Schriften. ( Psychologie).的书评 ···(全部 103 条) 囚智2014-05-08 23:24:10上海译文出版社2011版 (转)弗洛伊德的人格学说 弗洛伊德的人格学说 弗洛伊德从心理学的视点认为人格结构由本我(ID)、自我(ego)、超我(superego)三部分组成。 本我(ID),即原我,是指...
> 我来写笔记 > Das Ich Und Das Es isbn: 3958012329 书名: Das Ich Und Das Es © 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用 ...
Sigmund Freud 微信读书推荐值 待评分 推荐 一般 不行 推荐 一般 不行
Ich 的意思是“我”,是单数第一人称代词。Das是中性单数定冠词,也可以是指示代词,做指示代词是意思是“这个”,做定冠词时是虚词,没有意思。
德语中的Ich 和Das分别是什么意思 相关知识点: 试题来源: 解析 Ich “我”相当于英语中的 “I”,第一人称单数的第一格(主格).Das 定冠词,这,那,也是通用定冠词,相当于英语中的“the”.只不过德语中的定冠词依据名词的性的不同而不同,等你再学深一点就知道了哈.希望能够帮到你!
我翻译了弗洛伊德的德文原著——《意识与无意识》(Bewußtsein und Unbewußtes) 这篇文章,是弗洛伊德1923年写成,我昨天从德文原版翻译。为啥自己翻译?答:市面上其他翻译太菜。以前,学术圈的翻译,并非译自德文原著,而是译自英文,是三手文献。那行文不忍直视。最近,XX文化出版了“德文直译本”,我翻了下,还是...
1.Immer war mir das Feld und der Wald und der Fels und die Gärten nur ein Raum, und du machst sie, Geliebte, zum Ort. 于我而言,原野、森林、岩壁和花园原不过是一方土地,是你,让我爱上这一切。 ——歌德 2.Ich habe dich geliebt und liebe dich noch! Und fiele die Welt zusammen, aus...
Sind VPNs erforderlich? In diesem umfassenden Leitfaden erfahren Sie, wie VPNs funktionieren, und entdecken Sie die Vorteile der Verwendung eines VPN für Onlinesicherheit, Datenschutz und Schutz.