ich kann nicht 德语 sprechen。 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我可不是德国的谈话。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我可以不说德语。 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我不可能讲德语。 相关内容 a2.1 Background[translate] ...
nicht sprechen强调的是不会说,但可能会读会写 kein Deutsch强调的是一点德语不会 祝同学学习愉快~ 版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语钻石三年卡【暑期专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
1:24:14 3. 零基础快速入门3 德国早安德语学院 35次播放 1:31:34 4. 零基础快速入门4 德国早安德语学院 67次播放 1:20:21 5. 德语初学 ? Tipps ! aNn ShuAng 215次播放 1:03:03 6. Ich kann Deutsch sprechen, und?? aNn ShuAng 271次播放 ...
这个说法语法是正确的,但是很少德国人会这么说,基本用的都是 Ich spreche kein Deutsch. 另外也有人常用Ich kann nicht Deutsch sprechen.这种说法。不过你这句话在写的时候Deutsch首字母一定要大写,这样才是名词,否则deutsch就变成形容词了。nicht是对名词以外的词的否定,可以放在句中任何成分划分中间...
这个说法是不对的啊,首先können的第一人称变位是kann.第二在有情态动词的情况下,实意动词要用原形,并且首字母不能大写.第三,ein bisschen这样写才是正确的,要写成bissen就是咬的意思了.如果按照你的意思翻译,正确的应该是Ich kann ein bisschen Deutsch sprechen.不过,我觉得如果口语上来说,Ich kann ein biss...
意思:我只能说一点点德语。发音:Ich(依西) kann(砍) nur(努尔) ein(爱嗯) bisschen(毕s西恩) Deutsch sprechen(Deutsch您应该是会读的,但sprechen我真的不会“翻”成中文来念,请原谅。)其实我想知道的您问的“怎么说”想表达什么?是“怎样念”还是“什么意思”?因为不知道您要表达...
Ich kann nicht gut Deutsch sprechen. 我德语说得不好。 Ich kann nicht sehr gut Russisch sprechen. 我俄语说得不太好。 Er spricht nicht schlecht Chinesisch. 他中文说得不错。 Er spricht sehr gut Englisch veduchina. 他英语说得很标准。
[translate] a那你希望我去读吗? Then you hoped I read? [translate] aUnd ich kann auch Deutsch sprechen 并且我可以也讲德语 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
当然,口语里如此表达不能算错,但表达现在进行时最正确的还是用现在时+gerade。 参考: [1]https://de.quora.com/Welche-Fehler-machen-deutsche-Muttersprachler-wenn-sie-auf-Deutsch-sprechen [2]https://www.duden.de/rechtschreibung/Sinn
请注意该句应该写成:Das will ich kennenlernen.其可以翻译成:我会了解此(事)。希望能够帮到您!