逃离繁文缛节 Willst du mich bekehren, dann reiß ich mich los,你若是想改变我,我会挣脱枷锁 und flieg wie ein Vogel ins Licht. 如同鸟儿飞向光明 Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin. 我若是想要摘星,便会自行登天 Ich wachse und lerne und bleibe doch wie ich bin. 我...
Bin kein Vogel, doch kann fliegen. Bei jedem Rennen werd' ich siegen. Ich bringe dich zu jedem Ort. Gib mir die Hand, wir fliegen fort! 我不是鸟,但会飞。 我会赢得每一场比赛。 我会带你去任何地方。 把手给我,我们就飞走! Wer ist denn so bunt und schön?
I am like a bird flying in the sky; 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Ich fliegen wie ein Vogel im Himmel 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Ich bin wie ein Vogel fliegen in den Himmel. 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
Willst du mich bekehren, dann reiß ich mich los Und flieg wie ein Vogel ins Licht 你若想训导我,无非是在逼我 逃避缠人的职责 你若要改变我,我就挣脱出去 鸟儿般迎向阳光怀抱 Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin Ich wachse und lerne und bleibe doch wie ich bin Ich w...
1. Ich bin glücklich wie ein Vogel in der Luft. (I am as happy as a bird in the air.) 我像空中的鸟儿一样快乐。 2. “Was hast du heute gemacht?” fragte mein Freund. “Ich habe den ganzen Tag gelesen. Bücher sind meine Welt.” (What did you do today? My friend asked. I...
Ich gehör' nur mir我只属于我自己Willst du mich belehren, dann zwingst du mich bloß若你想教导我,那你只会迫使我Zu flieh'n von der lästigen Pflicht逃离那讨厌的责任Willst du mich bekehren, dann reiß' ich mich los若你想说服我,我会挣脱束缚Und flieg' wie ein Vogel ins Licht像...
und tauch' wie ein Vogel in's Meer. 像鸟儿一样飞向辽阔的大海(翱翔在那远海尽处) Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit. 我在等待友谊,我在寻找庇护(求知音听我讲,为我守内心边界) Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit. ...
Dazwischen wohnt ein Vogelpaar Es ist nach ewiger Liebe benannt Sie heben die Köpfchen, zwitschern einander zu Tag und Nacht bis hin zum fünften Stundenschlag Leute, die vorübergehen, halten lauschend inne Die Witwe erhebt sich unruhig vom Bett Laßt uns die Nachfahrn immer ermahne...
und flieg wie ein Vogel in's Licht. 像鸟儿一样飞向天际 Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin. 想要星星,我会自己动手去摘 Ich wachse und lerne 我学习和成长 und bleibe doch wie ich bin. 没有学会如何矫饰 Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
und flieg wie ein Vogel ins Licht. 你若要改变我, 无异于迫我,如鸟儿般飞向光芒 Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin. 想要星星,我会自己动手去摘. Ich wachse und lerne und bleibe doch wie ich bin. 用自己的方式学习和成长,是我不变的初衷 ...