I was so scared that I couldn't move. 相关知识点: 试题来源: 解析 表示"如此...以至于"应用so...that...,that引导结果状语从句;害怕:scared;移动:move;主句和从句都用一般过去时。故填答案为:I was so scared that I couldn't move. 我太害怕了,一动也不敢动。反馈 收藏...
我太害怕了以至于我不能动。(move) I was so scared.相关知识点: 试题来源: 解析 that I couldn't move 考查固定句型。 "so…that…" 为固定句型,表示:如此……以至于……;根据句中的 was 可知时态为一般过去时,所以此处使用 couldn't;move 为动词,表示 移动;所以正确答案为:that I couldn't move。
i was───我曾是 this was so───这真是太棒了 双语使用场景 I was so scared that I was white in the face.───我害怕极了,脸都发白了。 I was so scared.───我很害怕。 I ran away from the battle, because I was so scared.───我实在是太害怕了,所以就逃离了战场。 I was ...
动词是过去时,主要是为了表示被动的,还有就是起到了一个修饰的作用,此处她在这里是一个形容词,是恐惧的 I was so scared.我是如此的害怕。这里面是过去式scared,这是一个形容词害怕的,恐惧的。恐慌的。scared 是形容词 害怕的I was so scared.我是如此的害怕。
不是宾语从句,而是由SO ... THAT 引导的结果状语从句 加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!I
解析 我是如此的害怕,以至于我几乎不能清楚地想起那之后的事。考查翻译。so...that...如此...以至于...。scared意为害怕的,hardly意为几乎不,think为动词,意为思考,after that意为那之后,故答案为:我是如此的害怕,以至于我几乎不能清楚地想起那之后的事。
I was scaredI couldn't move.我是如此害怕以至于我都不能动了。 答案 【解析】【答案】so;that【核心短语/词汇】so..that.:如此.以至于【解析】中英对照可知,此处缺少“如此以至于..”,固定用法so..that..:如此..以至于.,that后接结果状语从句,故填so;that。 结果五 题目 I was so scared that I ...
auploading and updating of files will pause when wi-fi connection isen't available 正在翻译,请等待...[translate] aQuah Quah[translate] aI was so scared that I could hardly think clearly after that. 我是,因此惊吓我可能清楚地以后几乎不认为那。[translate]...
那是因为本来这不是一个简单的句子,而是一个从句。他的主句是I was so scared,意思就是我是那么的害怕,那么主语是我它的谓语动词,当然是相应的was了,就是说是过去时态是is的过去式,是那个过去的时间段,我那么的害怕。而后面that以后的句子是从句,以至于我都不能动,所以是一个结果状语从句,...
I was so scared.