[哇]【中英双语阅读:I wandered lonely as a cloud 我似流云天自游】#双语阅读##美文# I wandered lonely as a cloud 我孤独地漫游,像一朵云 That floats on high over vales and hills, 在山丘和谷地上飘荡...
I Wandered Lonely As A Cloud我好似一朵流云 独自漫游That floats on high over vales and hills在山丘和谷地上飘荡When all at once I saw a crowd a host, of golden daffodils忽然间我看见一群金色的水仙花迎春开放Beside the lake, beneath the tr...
I Wandered Lonely As a Cloud By William Wordsworth 咏水仙 作者 /威廉•华兹华斯 翻译:顾子欣 I wandered lonely as a cloud 我好似一朵孤独的流云,That floats on high o'er vales and hills,高高地飘游在山谷之上,When all at once I saw a crowd,突然我看到一大片鲜花,A host, of g...
I Wandered Lonely As A Cloud 咏水仙 I wandered lonely as a cloud. That floats on high o'ervales and hills, 我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, A host, of goldendaffodils; 忽然间我...
I wandered lonely as a cloud. That floats on high o'er vales and hills, 我孤独地漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; 忽然间我看见一群,金色的水仙花迎春开放; Beside the lake, beneath the trees. Fluttering and dancing in the ...
英语翻译 原诗:I wandered Lonely As a Clloud that Floats on high o' er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host of golden daffodils,Beside the lake,beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.这就是全诗,我对了2遍,没打错什么,请帮我翻一下, 答案 郭沫若译 独...
Iwanderedlonelyasacloud中英对照I wandered lonely as a cloud I wan dered Ion ely as a cloud我 That floats on high o'er vales and hills,凌空于谷峰,飘然然悠闲。 When all at once I saw a crowd, 忽地,我看见了一群, A host, of golde n daffodils; 一簇簇金黄色的水仙; Beside the lake...
a真心希望能解锁 The sincerity hope can Xie Suo[translate] aLovely Japanese teen deeply fucked at home 在家深深地性交的可爱日本青少年[translate] ahas become a hot topic among people recently 最近成为了一个热门话题在人之中[translate] aI wandered lonely as a cloud 我漫步了孤独作为云彩[translate]...
iwanderedlonelyasacloud中英对照I wandered lonely as a cloud I wandered lonely as a cloud The waves beside them danced; but they 我独游于天际,如一朵流云 波光里的涟漪也舞弄清影,却 That floats on high o'er vales and hills, 凌空于谷峰,飘然然悠闲。 Out-did the sparkling waves in glee: 怎...