在表示“我明白了”或“我理解了”时,应使用“I understood”,但如果是在口语中,更常用的表达是“Understand”或者更流行的“Roger”。I understood:这是标准的过去时态表达,用于描述过去某个时间点你理解了某事。例如,在讨论一个问题后,你可能会说“I understood what you meant.”Understan
在口语中,表达“我明白了”或“我理解了”,常使用"Understand",并通常会省略"I"。现代英语中,有一个更流行、更时髦的表达方式来表示“我懂了,理解了”,那就是"Roger"。这个短语在美国特别流行,被广泛使用来代替传统的"understand"。"Roger"的使用方式类似于无线电通信中确认收到信息的术语。当...
我理解了的英文怎么说?是”I understand“还是“I understood?”谢谢!能解释下为什么不用understood吗谢谢 答案 I understand.用一般现在时就好了.| understood是过去时."我理解了"还可以翻译成:I know或者I see.相关推荐 1我理解了的英文怎么说?是”I understand“还是“I understood?”谢谢!能解释下为什么不用...
I understand.用一般现在时就好了.| understood是过去时."我理解了"还可以翻译成:I know或者I see. APP内打开 结果2 举报 I UNDERSTOOD 结果3 举报 I see. 结果4 举报 I understand APP内查看更多答案(5) 为你推荐 查看更多 英语翻译 我能让你明白我说的是什么,但是你不能(让别人)明白你自己(说的是什么...
回答: understand比较好,表示你们两个正在对话中,都是处于现在的某个时态. understood一般用在说一...
I understand。用一般现在时就好了。| understood是过去时。"我理解了"还可以翻译成:I know或者I see.地道
相關提問I understand. 和 I understood. 和 Understood. 的差別在哪裡?當你搜索答案時,自動翻譯功能...
两者的意思都是我懂了,在英语国家实际应用中都可以,当用过去时态时,还可表达“你不用说我就知道”的意思。但在中国考试中,多用过去时。注意:本意上是没有差别的。类似
"I understood" is the past tense of "I understand." For example, when you're trying to do ...
相關提問I understand 和 I understood 的差別在哪裡?當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!