“I smell a rat”这个短语的意思是“察觉到某种可疑或不寻常的情况”,即表示“有猫腻,很可疑”。接下来,我将从几个方面详细解释这个短语的含义和用法。 一、短语的基本含义 “I smell a rat”在日常英语中常被用作一种隐喻,表示对周围环境的警觉和对不寻常情况的察觉。它传达出...
当老外说 I smell a rat时,他其实不是说老鼠,而是指感到不对劲 smell a rat怀疑;感到不对劲。这个习语取材自猫咪靠嗅觉找出藏匿的老鼠。当嗅到什么气味时,它们就会开始警戒,并准备行动。后来就将这个用法衍生至人的行为,比喻人如猫一般,灵敏地感觉到事情可疑、不对劲。看看老外聊天时怎么用smell a rat:...
i smell a rat基本解释 感到不妙;这里面有鬼 分词解释 I我 smell嗅觉 rat大老鼠猜你喜欢 discount rate(美国及其他一些国家银行之间借款的)贴现率 exchange rate(外汇)汇率 federal funds rate联邦基金利率 prime rate(美国银行的)最优惠贷款利率 click through rate点选率 foreign exchange rate外汇汇率,外汇 ...
Smell是闻的意思,rat是老鼠,I smell a rat直译过来就是我闻到了一只老鼠, 其实这句话的意思是,Something is not right, very suspicious,觉得事情不对劲,很可疑。大家想一想,其实老鼠的气味其实是很可怕的,闻到了肯定就会觉得不对...
1. I smell a rat. 我觉得不对劲。2. There was something wrong with all of them.他们所有人都不太对头。3. It's odd that nobody told me about this before.真奇怪,之前没人跟过说过这事。4. That's queer indeed!实在太诡异了!5. There's something fishy going on here.这里面有些事不太...
所谓 smell a rat 就是说你觉得有些事情不对劲, 但一下子又想不起来倒底是哪里有问题。比如你去买汽车,觉得汽车外表、价格等看起来很不错,但你就是隐隐约约觉得哪儿不对劲,直觉告诉你就是不能买这部车。这时,你就可以用这句:I smell a rat。又例如有人跟你说有一个工作月入十万, 工作...
I don't think this is a coincidence. I smell a rat. 我觉得这不是一个巧合。我很怀疑。 Coincidence 巧合 I smell a rat=something is fishy. 可疑/有问题 mouse比rat体积小,形象更正面 #发音技巧# 吞音don’tthink 连读this^is^a coincidence /ko'ɪnsɪ...
与猫相关的趣味谚语... ...I smell a rat, “闻到了老鼠的味道”,意思是觉察到什么秘密。 cat-eyed 猫眼表示晚上也看得见; ... www.putclub.com|基于22个网页 2. 我觉得有些可疑 365天交际口语详... ... Unit 7:Basic Information 基本情 I smell a rat.我觉得有些可疑。 I don’t thin...
1. smell a rat 觉得可疑 2. rat race 激烈的竞争1. 题意分析:题目要求提供与“rat”相关的英文习语,包括中文释义及例句。 2. 知识点确认: - “smell a rat”是固定习语,直译为“闻到老鼠”,引申为“察觉可疑”。 - “rat race”为常见表达,比喻“激烈竞争(尤指职场或社会压力)”。 3. 拼写修正:题...
所谓 smell a rat 就是说你觉得有些事情不对劲,但一下子又想不起来倒底是哪里有问题.比如你去买汽车,觉得汽车外表、价格等看起来很不错,但你就是隐隐约约觉得哪儿不对劲,直觉告诉你就是不能买这部车.这时,你就可以用这句:I smell a rat.又例如有人跟你说有一个工作月入十万,工作轻松.这种事你相信吗...