aMonaco estates: the Chief non-mass production of North China 正在翻译,请等待... [translate] amagical heat bag 不可思议的热袋子 [translate] aapply update fiom sdcard 申请更新fiom sdcard [translate] ausage for a second time 用法第二次 [translate] ai sent you a request 我送了您一个请求...
求翻译:i sent you a request是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 i sent you a request问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 我给你发一个请求 匿名 2013-05-23 12:23:18 我送了您一个请求 匿名 2013-05-23 12:24:58 我送了您一个请求 匿名 2013-05-23 12:26:38 我给...
I sent you a request 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I will give you sent a request 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I gave you to transmit a request 相关内容 aUnder pingpong Lincheng 在乒乓球Lincheng之下[translate]
原文(英语): hi, i sent you a request from my yahoo id更多:https://www.bmcx.com/, i still don't know about sina, sorry... 翻译结果(简体中文)1: 您好,我给你从我的雅虎ID的请求更多:https://www.bmcx.com/,但我仍然不“吨知道新浪,对不起... 翻译结果...
求翻译:July 14 I sent you a request to calculate the price of four cylinders. Have you receivedit? If not, then I send it to you again. We would very much like to work with your factory and it is very important to get an answer to this query.是什么意思? 待解决 悬赏分:1 - 离...
aHowever you are busy tomorrow,you must stay at home 然而您是繁忙的明天,您必须不爱出门的人[translate] aEarlier last week, Mr. Frissora sent a note saying that investment activity in Hertz stock had been concerning so Hertz Board of Directors adopted a “Poison Pill.” This means that we...
嗨,我只是向你发送一个朋友请求,请点击同意上述在。。。里 直译 亲:高老师祝你学习进步,每天都开心V_V!望采纳,thanks(thx)!
求翻译:I sent a request to you!是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 I sent a request to you!问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 我发出了要求给您! 匿名 2013-05-23 12:23:18 我送了一个请求到您! 匿名 2013-05-23 12:24:58 我送了一个请求到您! 匿名 2013-05-...
I sent your a postcard中的your错了,正确的是you,即I sent you a postcard,意为“我给你寄一张明信片”。句子中“your”的这个位置是作为宾语使用的,而“your”并不能作为宾语,而是在句中用作定语。所以这里的宾语正确的是“you”。从单词意思也可以判断出对错,your意为“你的,你们的”...
Yes, I sent you an information request. Can you please verify the meeting time of 12:00 AM? Thank you. over a year ago Answer 0 answers Add your answer Verification: Answer Posting guidelines More questions about this activity Answer 1. What time is the departure fo...