Johann Wolfgang von Goethe, German poet 轻松愉快的心情能够忍受一切。 德国诗人歌德.J.W Beauty and the lust for learning have yet to be allied. Sirmax Beerbohm, British writer 美丽和对知识的渴望应该成为一家。 英国作家 比尔博姆.S. Beauty is like a rich stone, best plain set. Francis Ba...
Casual German: Guten Morgen, ich vermisse dich! 复制 Explanation: In the formal translation, "Sie" is used to address the person in a polite and respectful manner. On the other hand, in the casual translation, "dich" is used, which is more informal and suitable for addressing friends, f...
a无锡尚德太阳能电力有限公司电池技术部两个研发团队的工作 Wuxi still German Solar energy Electric power Limited company Battery Technical department two research and development team's work [translate] awhich kind of job you do which kind of job you do [translate] apolyphenols 多酚 [translate] a...
awhen you are beside me, every second is wonderful 当您是在我旁边时,每秒钟是美妙的[translate] a人生如戏,戏如人生,被人生戏弄 The life like play, the play like life, is played tricks on by the life[translate] a我是德意志主义 I am the German principle[translate] ...
i would say disgustin i would saythank god i would study german i would take i wouldnt answer to m i wouldnt call that t i wouldnt understand i wouldnt dare to ask i wrapped it up and s i wrinkled my brow i write online bookst i write their own cod i wrote i Şark i ll make...
i would prefer i would rather lose m i would say disgustin i would saythank god i would study german i would take i wouldnt answer to m i wouldnt call that t i wouldnt understand i wouldnt dare to ask i wrapped it up and s i wrinkled my brow i write online bookst i write their...
For example:Mi manchi molto da quando sei partito/partita.(I miss you a lot since you left.) How to UseMancare Mancareis an Italian verb with a unique twist—it doesn’t translate directly to “to miss,” but rather, it conveys the idea that someone is missed. This means that in It...
Explanation in German: Im formalen Japanisch wurde die höfliche Form "あなたがいなくて寂しかったです" verwendet, um Respekt und Höflichkeit auszudrücken. Im informellen Japanisch wurde die kürzere und direktere Form "会いたかったよ" verwendet, um eine vertrautere und ungezwungenere...
根据第二段提示写:The flowers in his heart were already in bloom. Step 4:补全续写每段的中间内容 第三步:3大续写原则 1.Action—Response原则 2.Conflict—Solution原则 3.Negative—Positive原则 范文分析 Paragraph 1: As he d...
By what name was I Confess (1953) officially released in India in English? Answer Learn more about contributing Edit page List Theatrical Releases You Can Stream or Rent See the list Recently viewed Please enable browser cookies to use this feature.Learn more....