I miss you表示我想你(此时此刻),说话时对方通常不在自己身边;I missed you 表示我很想念你,说话...
解析 I miss you,意为"我想(念)你";I missed you ,意为"我错过了你","我没有把握得到你的机会".结果一 题目 I miss you 和 I missed you 有什么区别? 答案 I miss you,意为"我想(念)你";I missed you ,意为"我错过了你","我没有把握得到你的机会".相关推荐 1I miss you 和 I missed you...
I miss you和I missed you的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思上的区别 1、I'm Missing You:这表示的是对某人当前的思念之情,强调的是正在发生的想念过程。2、I miss you:则更多表达的是对某人的怀念,侧重于这种思念的状态。二、用法上的差异 1、I'm Missing You:这里的miss更倾向于没能达到某个目标,比如没能打中目标,没猜中答案,没赶上...
"I miss you" 表示现在想念对方,而 "I missed you" 表示过去想念对方。 "I missed you" 通常用于描述一个已经发生的事件,而 "I miss you" 通常用于描述当前的情况。
I miss you的中文意思是:我想你。I missed you的中文意思是:我错过了你。missed['mɪst] v.错过(miss的过去式和过去分词 )。miss[mɪs] n.女士;(用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐;失误。v.思念;漏掉;错过(机会);没遇到。例句 1、I miss you, but, I missed...
区别:missed you,miss you和(i am )missing you都可以表示想你 miss you还可以表示失去、错过的意思 举例:1.My baby,I miss you now!我的宝贝,现在我想你!2.I always miss you,so I miss you,so I miss you,so I miss you very much.我一直逃避,所以我错过你,所以我失去你,所以我...
you"是一个典型的现在时态表达,强调的是当下的情感,如"我每天都想念你"。而"I missed you"则使用了过去时态,带有一种过去的失落感,如"我曾错过了和你共度的那个周末"。总的来说,"I miss you"和"I missed you"在情感和语境上有所区别,前者是即时的思念,后者是对过去的回忆或遗憾。
I think you和I miss you的区别在哪? 区别在I think you是错误的句子,因为think后面一定要加介词才可以跟名词。应该是I think of you spieth—中国总经销 原装进口spieth品类齐全,货期保障,质优价廉.工控备品备件一站式采购—进出口贸易,欢迎咨询广告 spieth-上海速晨原装进口.货期超短 专业进口spieth锁紧螺母、...