整个意思是: I'm not having it. 我不买帐、我不接受。 语气要更强烈,强调这件事情你一丁点儿都不接受的话,还可以说:not having any of it,字典解释为:“to be completely unwilling or to refuse(非常不愿意、完全拒绝)”。 假如你听说公司...
所以整个意思是: I'm not having it.(我不买帐、我不接受。) 语气要更强烈,强调这件事情你一丁点儿都不接受的话,还可以说:not having any of it,字典解释为:「to be completely unwilling or to refuse(非常不愿意、完全拒绝)」。 假如你听说公司要搬到离你家很远、但离同事家很近的地方,你可能会无法接...
所以整个意思是: I'm not having it.(我不买帐、我不接受。) 语气要更强烈,强调这件事情你一丁点儿都不接受的话,还可以说:not having any of it,字典解释为:「to be completely unwilling or to refuse(非常不愿意、完全拒绝)」。 假如你听说公司要搬到离你家很远、但离同事家很近的地方,你可能会无法接...
所以整句意思是: I'm not having it.(我不開心、我很生氣。) 小編去滑了很多推特文章,發現很多人要表達自己心情不好會這樣用: I'm not having it this morning.(我今天早上心情很差。) 還有上一次美籍老師傳了一張圖給我,一堆快樂的狗狗中間混著一隻看起來不開心的貓貓,她就幫圖片下了註解: The cat’s...
“yes,sir.I am.”admitted miles calmly.“you see,sir,it garows in office time.”“not all of it,”said the manager at once.“some of it grows in your own time.”“yes,sir,that’s quite true,”answered miles politely,“but I’m not having it all cut off.” 反馈 收藏 ...
Positive K - I'm Not Having It (Re-Recorded|Remastered)
翻译一篇英语文章I'M NOT HAVING IT ALL CUT OFF. Miles sometime went to the barber's during working hours to have his hair cut. But this was against the office rules: clerks had to have their hair cut in their own time. While Miles was at the barber's one day, the manager of the...
我没把它全部关掉
I'm not having it.是什么意思? rojocat 2021年5月21日 英语(美国) 英语(英国) It means that you do not accept or tolerate something. It can also mean that you do not believe something. e.g. "She wasn't having any of his lies." ...
百度试题 结果1 题目翻译i"m not having it all cut off.相关知识点: 试题来源: 解析 我没把它全部关掉 反馈 收藏