我失去了你,不过我找回了自己,所以我赢了。
I lost you , but I find myself 我失去了你, 却找到了自己(发现自我).
回答:意思是 我失去了你,但是找回了自我. 可是你这句有语法错误,but连接的两个句子应该是平行的,正确的应该是 I lost you, but I found myself
I lostyou,butI foundme,so I win. 2大理白族自治州 û收藏 转发 2 ñ5 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候...查看更多 a 494关注 5140粉丝 3166微博 微关系 她的关注(491) 矿工李努力 提刀探花在缅北 每日五行穿衣 微博借钱 她的...
I couldn't lose you, but I lost you in the end. It was a huge loss for me. 我不能失去你,但我还是失去了。这对我是巨大的损失。 03、lose your shirt是什么意思? 千万别直译成“衬衫丢了”,真实含义比这惨多了!应该理解为:丧失全部财产,输得精光,这跟中文中的内裤都输掉了有异曲同工之妙。
那么 I lost you 在这个意思下就是“我把你弄糊涂了”,因此也不是“我失去你”的意思;因此在实际对话中,千万不要误解对方的意思。当对方听不懂或没跟上你的讲话的节奏时,他们可能会说 you lost me,我们可千万不要理解为“你失去我了”,不然笑掉大牙是少不了的,如以下的对话就会让人哭笑不得:A: ...
lost:lose过去式(失去) 另外,lost还可以做形容词(迷失的) 通过下面这句话,大家就知道三个词的区别了: I couldn't lose you,but I lost you in the end.It was a huge loss for me. 我不能失去你,但我还是失去了。这对我是巨大的损失。
百度试题 题目I thought I lost you.( ) A.我失去了你。B.我还以为你丢了。相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
You lost me 释义: 表示某人无法理解或跟不上别人说话或讲解的内容。 例句: 如果在一次对话中,一位朋友讲解了一个复杂的科学概念,而另一位朋友感到难以理解时,他可能会说:"You lost methere",这意味着他在刚才的解释中无法跟上或理解。 I'm not following you ...
登录iCloud 访问照片、邮件、备忘录、文稿等。通过 Apple 账户登录,或者创建新账户以开始使用 Apple 服务。