i like to see it lap the miles 经典译文 i like to see it lap the miles经典译文【释义】i like to see it lap the miles 我喜欢看它绕着英里跑
我喜欢看它一泻千里的样子-- 轻抚山谷-- 停下来在大桶边喂食自己-- 然后--迈开大步而去 周围的层层群山-- 目中无人的窥视 进入路边的--小棚子- 然后进入采石场 钻进其山脊之间 一刻不停地抱怨着 爬行着 可怕的--呜…
我爱它蜿蜒连绵的模样。
如何翻译这首诗? I like to see it lap the milesAnd lick the valleys up,And stop to feed itself at tanks我喜欢看它一泻千里的样子看它轻抚山谷在池边顿足小憩And then, prodigious, stepAround a pile of mountains,绕过层叠的山峦又汹涌前行And, supercilious, peerI
I like to see it lap the miles And lick the valleys up,And stop to feed itself at tanks 我喜欢看它一泻千里的样子 看它轻抚山谷 在池边顿足小憩 And then, prodigious, step Around a pile of mountains,绕过层叠的山峦 又汹涌前行 And, supercilious, peer In shanties by the sides of...
I like to see it lap the Miles -- And lick the Valleys up -- And stop to feed itself at Tanks -- And then -- prodigious step Around a Pile of Mountains -- And supercilious peer In Shanties -- by the sides of Roads --
"I like to see it lap the Miles" 是由美国著名诗人Emily Dickinson所写,她生活于19世纪。在这首诗中,作者通过描述火车的运动来表达对现代科技的想象和热爱。至于语气方面,这首诗采用了比较客观的描写手法和节奏感强的韵律,似乎并没有表露出明显的情绪色彩或态度倾向。不过可以看出作者对火车的...
艾米莉.狄金森(Emily Dickinson)诗歌的题材多为独居生活的感受.对身边景物的咏叹,复杂细腻的内心独白,以及围绕生命、信仰与死亡的哲理思考。形式上具有独创性,大胆运用半韵、长短句与跳动节奏,讲究含蓄比喻与深奥象征手段,被视为罕见的试验典范与独自诗珍品。I like to see it tap the Miles——就是她的代表作之一...