“I have some errands to run" VS " I have some things to do" To run an errand means to take a short trip (usually in a car) to buy something or complete some other simple task; to carry out an errand. “I have a
"手头有很多事要做" 可以说“I have a lot of things to do.”另外有一个更口语化的表达"have(get) one's hands full ",指非常忙;手头有很多事要做 。 例句: ①He can't help today because he has his hands full. He has to go shopping, pick his children up from school and then cook di...
相关知识点: 试题来源: 解析 我想去办点杂事.结果一 题目 I want to run some errands. 答案 我想去办点杂事. 相关推荐 1 I want to run some errands. 反馈 收藏
我想去办点杂事。
百度试题 结果1 题目I want to run some errands.相关知识点: 试题来源: 解析 我想去办点杂事.反馈 收藏
I have a bunch of stuff to do. 2) I have +具体的事情 除了笼统说“我有事”,也可以说明你到底有什么事情: I have some work to do: 我有些工作要做。 I have some errands to run: 我要办点杂事(errrands涵盖范围很广,但基本...
I have some stuff to do. I have a lot of stuff to do. I have a bunch of stuff to do. 2) I have +具体的事情 除了笼统说“我有事”,也可以说明你到底有什么事情: I have some work to do: 我有些工作要做。 I have some errands to run: 我要办点杂事(errrands涵盖范围很广,但基本指...
1) I want to run some errands.我想去办点杂事。2) I want to ask you something. 我想问你点事。3) I'm longing to go. 我极想去。4) I' ll attend to that. 这事我来办。5) I want to go jogging. 我想去慢跑。6) I like to go fishing. 我想去钓鱼,...
関連する質問well I’m off to work from errands とはどういう意味ですか?回答の検索と同時に自動翻訳もできる
主要考查“办几件事”的英文表达,为固定搭配“run some errands ”,因为划线部分后的英文“some errands"意为(办几件事)因此划线部分必须填写动词“run”才符合题意和语法要求,而选项A.take带;选项B.have有;选项D.do做均不符合固定搭配要求,因此答案为C。