百度试题 结果1 题目I have no money语法对吗?为什么 相关知识点: 试题来源: 解析 I【主语】 have【谓语】 no money【宾语】语法对的,是典型的主谓宾结构我没有钱的意思反馈 收藏
句子'I have no money'在英语语法上并无错误。这是一个简单的主谓宾结构,其中'I'是主语,'have'是谓语,'no money'是宾语。此句遵循了英语的基本句型结构,表达了主语“我”拥有某物(在此为“没有钱”)的状态。从语法角度来看,这句话是完全正确的,能够清晰地传达出说话...
I have no money 也有我没钱的意思,虽然老外也听得懂,但是还是要学习更地道的表达。 我没钱的相关表达有几个,逐一给大家区分: ①“I'm skint” 我手头比较紧(钱都花光了) 别人就知道你最近手头比较紧,不方便借钱。 skint \ ˈskint...
“我没钱”最好别用"I have no money",外国人很少这样说! 你是不是每次想表达“我没钱”时,只会说“I have no money”?虽然老外能听懂,但这种表达听起来生硬又老套,完全不够地道! 老外如何地道表达“我没钱”? 难道是说“I have no money”?虽然老外能理解这种表达,但它听起来像是警匪片里被抢劫后...
在这个全球化的时代,英语作为国际通用语言,其日常表达的多样性和地道性显得尤为重要。当我们想要用英语表达“我没钱”时,如果直接脱口而出“I have no money”,虽然语法无误,但在外国人听来却可能略显生硬,不够自然。“我没钱”的地道英语表达 I'm broke.这是最常用的表达之一,意为“我破产了”,通常...
难道是I have no money? 老外虽然能理解这种表达 但不够纯正,因为 I have no money 感觉像警匪片里遭到抢劫后会说的句子 地道的说法其实是: I'm skint[skɪnt] (我手头比较紧)(skint adj.身无分文的,穷光蛋的;) 皮卡丘相信别人找你借钱,只要你说:“I'm skint”,大家都会知道你很穷。甚至超过2块钱...
作者说"I have no money"有点中式英语,听起来感觉像警匪片里遭到抢劫后会说的句子,还建议我们用更加地道的说法,比如"I’m skint." 实际上"I have no money"并不是什么中式英语,用它来表达“我没有钱”也是完全正确的,英文世界中可以找到大量的例证。比如美国作家Henry Miller就有一句名言:I have no money...
1. I have no money 我没有钱 / "I'm skint"我手头比较紧(钱都花光了)。 I have no money听起来很对,但感觉像警匪片里遭到抢劫后会说的句子,日常中老外不会说这么啰嗦,只会说一句"I'm skint"别人就知道你最近手头比较紧,不方便借钱。 例句: ...
have no... ... have no money: 没钱/没有钱 I have no money: 我没有钱 have no money with sb.: 某人身上没(带)钱 ... zhidao.baidu.com|基于33个网页 2. 我没钱 ... I am not rich. 我不是富翁 I have no money. 我没钱 I am not a millionaire. 这是真的 你的玩笑 是不是开的...
首现想到的肯定是:I have no money!虽然这个说法本身没错,但是表达有点太通俗,不够地道!那么如何用更地道的英语表达来“哭穷”呢?下面我们就来一起学习一下↓↓↓ I'm broke.broke 有“破产的”的意思,我都破产了,还不是表示“没钱了”。Can I borrow 100 dollars? I'm broke until payday.能借...